海莲娜没见过哈利这样,虽然觉得古怪的好笑,但好为人师的她,还是露出侧耳倾听的温和模样:“什么问题?”
哈利苦恼道:“我曾听说过有一本书,是关于一个传闻中的黑巫师传记,叫什么《马苏德·哈桑游历记》。”
“可我找遍霍格沃茨图书馆的藏书,都没有寻找到踪迹。”
海莲娜一脸茫然,努力思索。
她别的事情不知道,可要说对魔法书的认知,她还是挺骄傲的,毕竟在图书馆家里蹲了一千多年,除了她,再无第二个。
这个名字不知为何,让她有一种既陌生又熟悉的感觉。
这说明她是看到过的,但并未深读。
一束光划过海莲娜的脑海,她想要抓住,却失之交臂。
Her brow slightly furrowed.
哈利又像想起什么似的,“善意”补充道:“那本书好像以一种奇怪的章节方式记录文本,据闻共有九十九章,每章标题为第几天,也就是整书共讲述九十九天。”
海莲娜眼眸陡然睁大。
She remembered.
这是一本怎样的书。
The so-called "99 Days of Travelogue" is a story about the magician Masood Hassan changing the protagonist every day.
This book is one of the forbidden books in the realm of magic.
The author pushes the limits of human imagination and has an extremely explicit taste, depicting all sorts of bizarre and peculiar things as the female protagonists in each chapter.
Ironically, the author's writing skills are exceptionally excellent, and the grotesque and repulsive characters are portrayed with top-notch descriptions, creating a vivid scene akin to a live broadcast.
And by simply listing some of the members of the female protagonist, one can understand why it became a banned book:
地精(雄性),泥巴怪(性别未知),腐尸怪,三明治(可食用)……
这本书的正式名字虽然叫《马苏德·哈桑游历记》,但流传更广的称谓是《淫&乱&巫师的九十九日》。
是这种需要防和谐符号才能打出书名的书籍呢……
所以颜色程度可见一斑。
而海莲娜几百年前曾无意之中在霍格沃兹一个偏僻的书架发现了这本书,也不知道是哪个龟孙子放进去的。
She only watched the beginning and her heart became unsteady, her soul almost crumbling.
Harry's grandson's question successfully awakened Helena's memories of her death and she began to attack her furiously.
她的脸庞像火一样热辣,犹如喝醉一样,眼神晕乎乎的:“你,你怎么能问我……”
哈利眨眨眼问道:“海莲娜老师,你想起来了吗?能给学生讲述一下那本魔法书的内容吗?”
Helena suddenly startled and hurriedly waved her hand, saying, "No, no, I never watch such things."
She is the daughter of Rowena Ravenclaw, purer and nobler than any princess in the world.
怎么可能看这种书呢?!
要是被人知道了……也不知道阿瓦达索命咒对自己使用有没有效果。
因此,海莲娜不停的摇着头。
“Hmm, what kind of thing is this?” Harry leaned forward, his gentle breath brushing against Helena's delicate face, about to further inquire.
“Wow haha, I knew I could find you in this secluded grove.” Suddenly, a delightful and crisp laughter rang out.
The mischievous Astoria suddenly appeared.
"What do you mean there's no one in this small grove? That statement can easily be misunderstood." Helena's face turned reddish, she pushed Harry away, and her figure floated back a few steps.
Even though she is a ghost, because she has a long lifespan, she always assumes the role of the eldest sister at home and takes care of several girls as her younger sisters.
How could she possibly bear to let Astoria see the scene where she is being "harassed" by Harry?
“嘻嘻。”阿斯托利亚脸上挂着古怪的笑容。
这个傻幽灵,家中谁看不出来海莲娜早就对哈利倾心。
就连赫敏的克鲁克山和哈利的小可爱,都能看明白这一点。
只不过海莲娜虽然活了这么久,脸皮却比谁都薄。
总是刻意表现出疏远哈利的样子,但是明眼人一看就能看出她的表演多差劲。
明明看哈利的眼神都温柔的滴出水了,却非要在她们面前一直维护一个对哈利没有感觉的样子。
她们三人每次看到,都快憋出内伤了。
But they never really say it out loud to "tease" Helena because they are genuinely worried that with her shy personality, if they were to puncture this facade, she might actually run away from Hogwarts and never come back.
However, just like Harry, Helena often teases and jokes around in daily life.
"Oh..." Astoria stretched out her words, looking curious and earnestly asked, "What exactly are Harry and Professor Helena doing in this undisturbed small grove?"
"Well..." Helena wasn't a lying ghost, she couldn't meet Astoria's gaze. She looked left and right, stuttering and unable to find the right words to say.
她该怎么说呢?
这一下午,哈利这三孙子躺在她的大腿上躺了很久?然后不久前,又用坏手作弄她?
“咳咳。”最终哈利还是看不下去了,不然海莲娜说不得又要掉眼泪了。
简直比林妹妹还要敏感。
而且眼泪还是可无限循环的林妹妹。
他正色道:“海莲娜教授啊,虽然活了很久,但是心思太过单纯,我很怕有坏人随便拿块糖就把她给拐骗走了。”
“所以呢,就想教导她一些丰富的社会经验。”
"Nonsense! There are no candies that taste so delicious!" Unexpectedly, as soon as Helena heard Harry's words, she immediately retorted. Reply: It seems that Helena disagrees with Harry's statement about teaching valuable social experiences.
Harry and Astoria looked at each other and burst into laughter in unison, saying, "Hahaha."
而海莲娜一脸无辜,不知道自己哪里说的不对了。
…………
After the two of them, Harry and Astoria, returned to the little cottage, Astoria couldn't help but repeat their conversation to Hermione and Zhang Qiu.
Needless to say, Hermione and Zhang Qiu couldn't stop laughing either.
Zhang Qiu still had a good temper, so she immediately stopped and was afraid that Helena might misunderstand them and think they were mocking her.
She paused for a moment and tried to maintain a serious tone: "Harry, you must protect Helena well, don't let her go out alone."
"Puchi." Zhang Qiu couldn't help but burst into laughter.
…………
Late at night.
A ghost emerged from the wall, and she carefully glanced at Hermione, who had vowed to suppress Harry in the o.w.ls exam and had been sleeping in the living room, "chastely," for a long time.
脚步更加轻盈的挪到客厅沙发背后的房间。
这个房间三面为墙,哈利他们平时坐在沙发上时,背后的房间和里面的金黄生物就像是一副巨大的壁画悬挂。
But of course, that's not a mural, but something that actually exists.
Helena walked into the room and stood in front of the enormous and beautiful creature.
At some point, the creature opened its eyes from slumber.
她的眼睛像湖泊一样平静,能倒映世间万物,无穷的智慧在她眼中流转。
斯芬克斯安静的看着她。
月光从窗户斜照下来,照在斯芬克斯身上,金色的毛发仿佛在呼吸一样轻轻起伏,碎屑般的光点生成,显的神秘奇异。
光芒穿过海莲娜亭亭玉立的身体透射到地上,她的身体泛着青光,犹如天使降临。
这本事一副静谧美好的画面,直到海莲娜开口问出她的疑惑。
顿时,气氛被破坏的支离破碎。
她向斯芬克斯说明下午他们之间的对话,询问为何他们都在大笑。
请求智慧的斯芬克斯解答她的疑惑。
斯芬克斯听完沉默不语。
她扬起美丽的头,望着深邃的夜空,轻语道:“我曾在沙漠见过许多旅人,他们向我求助的无一不是世上最难的问题,可你这个问题……”
The Sphinx shook its head and looked at Helena with a complicated gaze: "You were kidnapped, and you still care about whether it's sweet or not..."
"Sigh, are you stupid or what?" Even the Sphinx became speechless.
“或许,你应该吃一颗智慧树结的果实。”斯芬克斯说完,不再言语,缓慢闭上眼睛。
海莲娜:“……”
…………
(Shortcut key ←)Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter(Shortcut →)
Latest Addition:Research and card-making master Tao master is ascending. Raven's Claw at Hogwarts Did you really master this made-up martial art? My beast doesn't belong to the evil god Avoiding misfortune and seeking good luck, starting from the Celestial Master Residence Mythical Era, I have evolved into a stellar-grade behemoth The Ultimate Divine Occupation Golden Elixir represents stars, and you call this cultivation? Wu Dao Dan Emperor Bronze Dragon: The Road of Conquest by a Tyrant Others Level Up, I Cultivate Immortality, Persisting until the Great Achievement, then Emerging from Seclusion. One Sword Dominates the Heavens. Bone of Mortal Supreme Being of the Heavenly Dao. Fake Eunuch: I am the Nine Thousand-Year-Old of the Great Ming Dynasty. From a mortal body to shattering planets I Have a City in the Apocalypse. Dragon Clan: Starting as a Secret Agent, the Path to Becoming a God. Please let me know if there is anything else I can assist you with! Ancient God Lord