deuteragonist.org Fantasy novel. The Sword of Blaze Chapter 132: Sneaking through Chen Cang.
“这段时间我们与边境军团一共进行了三次交易,换来了人数在七百左右的灾民。”
Lucius glanced at Rosalia.
对方仍毫无自觉的静立一旁,指尖代表非凡之力的光芒反复亮起又黯淡下去。
In recent days, this beautiful woman, who looks nothing like a human, has been constantly accompanying the Lord. On the other hand, news of "strange adults coming to the elementary school" has also spread from the mouths of children.
People were surprised to discover that the fairy creatures, only existing in legends, had unknowingly joined the place they lived in.
Lucius himself has no prejudice against the fairy creatures, as he used to be at the bottom of the discrimination hierarchy as a beastfolk. What really slightly annoys Lucius is their lack of initiative to avoid confrontation.
以他有资格接触到的一些信息来看,雾精灵还不是自己人。
收纳灾民的一系列对策虽然不算什么太过核心的秘密,但这终归是艾尔尼斯的私事,可这位外来者却一点自知之明都没有。
"This is a very normal thing,"
Chalmers stroked his chin and replied, "It seems that seven hundred people is the maximum limit that a telescope can achieve. According to my original conjecture, this number should be even smaller."
这里面大概率有一些政治上的影响,毕竟从外人看来修佩罗斯子爵应当属于长公主一系的势力, 而与他们达成合作的应该也是同在一个势力中效劳的人。
“如果不能拿出令对方满意的工程造物, 我们的交易大概就要止步于此了。”卢修斯适时补充道。
“暂时停止就暂时停止吧,边境军团的指挥官应当很清楚,只要能用四五个灾民的死亡换来一个士兵的生存,这样的交换就算是有价值的。就算我们拿出更有价值的工程造物,能够得到的灾民数量也会很快抵达上限。”
In the face of harsh reality, Lucius has cast aside his distracting thoughts, forcing a bitter smile. "We have witnessed plenty of situations where lives were treated as expendable, but at least they used to provide some noble justifications."

“这就是你想错了,在老爷们的眼睛里那些下面的人可不能算是命,最多算是一些耗材,就和我们用来糊墙的水泥差不多。他们不会去关心耗材的命运,只会在意耗材是否被运用到了正途上。”
夏尔冷冷的嘲讽一句,随后开口道:“总之你不必太过担心, 后面还有一个计划等待着你们去实施。如果成功的话,我们就可以源源不断的得到灾民了。”
卢修斯信服的垂下了头, 近几个月以来的经历已经充分证明领主大人的能力。
如果他已经有计划了,那么自己应该做的就不是担心问题该如何解决, 他需要关心的是自己能否完美的执行这个计划。
Lucius glanced at the mist spirit once again, then quickly backed away.
“他似乎对我有所不满。”罗莎莉娅望着对方离去的背影轻笑一声:“是因为我还是个外来者么?”
Charles shook his head helplessly.
自双方签署了第二份圣贤契约之后,雾精灵便彻底放下了以前那副高傲的伪装,
但夏尔实际与其接触过几天后,发现对方卸下伪装后转而表现出来的是一种终于抛下重负,甚至有点儿看热闹不嫌事大的心态。
In simpler terms, they are fun-loving individuals.
This is perhaps another drawback of longevity, as the passage of time can easily make the mindset of long-lived beings become indifferent. Thus, they develop a daily habit of seeking amusement in mundane and boring routines.
"Please be serious, this is serious business. I may need some assistance from all of you regarding the plan he mentioned earlier."
Rosalia shrugged her shoulders noncommittally and said, "Since it's your request, we will naturally take it seriously. What specifically do we need to do?"
“我们需要一些边境军团非凡者的情报,如果有可能的话,还需要您和缪兰女士到实地提供一些帮助。”夏尔仔细回忆了一下自己的计划道。
“哦?您打算正式对边境军团动手了。”罗莎莉亚的眉毛扬起,表情变得愉快起来:“如果是正面作战的话,雾精灵很乐意为您效劳。”
They are not only playful people, but also a little cunning. This is evidenced by the fact that they caused a riot in the fortress of the border legion.
Charles didn't know how the border legion had offended these mist elves, but it was good that they had their own subjective intentions.
“没有你想象的那么麻烦。知道那群穴居人吗,我让他们在地下挖了两条隧道,一条通往腹地,一条通往边境军团的驻地, 你们要做的就是配合我们的人转移灾民,并且提供一些非凡之力方面的保护。”
This can also be considered an unconventional form of guerrilla warfare.
听闻并非正面冲突,罗莎莉亚刚刚升起的兴趣便被打压了下去,但她眼眸微转之后便很快意识到什么的提问道:
"Are you intending to borrow the prestige of the spirits to suppress the Border Legion?"
"If I am cautious enough and avoid any conflicts, then we won't need to rely on you." Shaar carefully organized his words and replied.
从地下挖一条隧道偷偷转移灾民,在夏尔看来是一条可行性比较高的计划。
卢修斯在这几次交易的过程中,通过现场挑选灾民的方式已经摸清楚了灾民的聚集地点以及周边的情况。
Since the last riot, all the victims have been forcibly branded as slaves and transferred to the forest below the mountain. However, those gentlemen still handle these people in such a crude and brutal way.
他们任由灾民乱糟糟的汇聚在一起,也没有进行任何的管理,需要派人去送死的时候,就让军队去窝棚里赶一群人出来。
Under such a complex environment, no one would notice that an underground passage leading to safety would appear at the gathering point, as long as the speed of transfer is concealed and stable without causing disturbance. Even if discovered, it would only be a very small probability event.
即使没有雾精灵参与其中,这个计划也是可以执行下去的,之所以捎带上他们,主要是考虑到对方也有非凡者存在,难保不会出什么岔子。
Even if exposed, the other party would still proceed cautiously due to the appearance of the fog fairy, and there is a high likelihood that they would drop the matter entirely.
These considerations are not suitable to be discussed openly, but as Rosalia has lived for hundreds of years, she cannot be easily deceived. It would be better to be straightforward and honest.
“如果你觉得不适合的话,也可以不去。”夏尔坦言道。
雾精灵没有说话,只是昂起自己高傲的头颅给了夏尔一个只可意会的眼神。
(Shortcut ←) [Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter] (Shortcut →)
Latest Additions: Scientific Research Card Maker Dao Ye wants to ascend The Crow's Claw of Hogwarts Falsely compiling martial arts, did you really practice it? My Beast is Definitely Not an Evil God Seeking fortune and avoiding disaster, starting with the Celestial Master Academy Mythical Era, I have evolved into a stellar-level giant beast Ultimate Divine Occupation Golden Elixir is a star, you call this cultivation? Dao Emperor of Martial Pills Bronze Dragon: The Conquest of the Tyrant's Path While others level up, I cultivate immortality, waiting until I reach the Great Vehicle before revealing myself One Sword Dominates the Sky Mortal Body Supreme Heaven's Way Fake Eunuch: I am the nine thousand-year-old of the Great Ming From mortal flesh to shattering planets I Have a City in the End Times Dragon Clan: The Start of the Undercover Agent, The Path to Becoming a Deity Ancient God Venerable