团长发出愤怒的龙吟,带头冲向了三环商会的士兵。
楚宁则准备用【恐惧化身】伪装成了略凸起的岩石。
这种情况,他才不想出力,要是龙盗团的人和三环商会打个两败俱伤才好呢。
似乎只猜到了楚宁的想法,只剩一只手的贾里斯在冲出去前抬头说:“别忘了,你朋友还在我们手里,我们死了你知道你朋友在哪吗?”
“啧——”楚宁不耐地松手落地,贾里斯说的没错,这几人全死了就没人告诉他茜蕾妮在哪了,而且就算知道在哪,多半也有龙盗团的人守着,到时候没见到团长、贾里斯回去,说不定就把茜蕾妮撕票了。
三环商会明显是有备而来,或者说早就做好了对付龙族的准备。
那些士兵全都准备着对付龙族的冥石武器。
而且团长刚一靠近,一股强大的压力就将团长死死的压在地面上。
在人群间,楚宁看到了一个熟悉的身影。
绿色双马尾,穿着蓬蓬裙的少女。
楚宁回想了一下,想起了她的名字。
记得是叫“卡莲”。
那种操纵重力的力量是她的纹兽的力量。
她怎么会在这里?
她在这里的话......
楚宁又在人群中搜寻了一下,果然看到了人群后方的红色圆顶帽。
“红色神鹰!”
一根细小的弩矢穿过士兵间的缝隙飞了出来。
这种细小的弩矢看起来就是个笑话,就算是普通人只要不被命中要害造成的伤害都有限,更何况是拥有高强防御力的龙族呢?
但那根弩矢见风就长,半息不到就变大到犹如一根百年树龄的原木大小,接着又长到犹如一列高速行驶的火车!
蒙金一下冲到团长身前,虽然他也被压制在地,但不影响他发挥自己的力量。
一道道厚实的土墙飞快立起,阻挡着巨大弩矢。
其实卡莲和波普的攻击并没有多大的用。
弩矢在撞毁第三道土墙的时候就停下来了,而团长也发挥了她不知名的能力,直接接触了作用在她和蒙金身上的重力。
但楚宁还是对贾里斯说:“快让她们回来吧。”
贾里斯不得不认同楚宁的建议,因为他也看到对面的魔能炮已经冷却完毕,进入充能状态了。
无论是重力还是弩矢,都是为了拖住他们,而非消灭他们。
三环商会的人似乎很清楚龙盗团这些人的情况,对他们早有准备,甚至可以说,这就像是一个设计好的圈套。
但问题是,海中的矮人矿洞是龙盗团才不久发现的,除非是龙盗团中出了内鬼,在行动前把行动透露给了三环商会的人。
贾里斯不相信自己人会出卖自己人。
就在他内心纠结的时候,三环商会那边出现了一个全身缠满了破布绷带的人。
“嘿嘿嘿!对面的人听着!立即投降!”那人招了招手,立即有手下拖了十个人过来,让这十人并排跪在一起。
这十人都带着手镣脚镣,上面隐约有符文流转。
楚宁瞳孔一缩,因为他在那十人中,看到了茜蕾妮!
“我数十个数,每数一次,我就杀一人!”说着绷带人就扭断了一个人的脖子。
(Shortcut key ←)Chapter Up][Table of Contents][Next Chapter(Shortcut Key →)
Latest Library:Scientific research card master Dao Master is about to ascend The Raven's Claw at Hogwarts Fictional martial arts, have you really mastered them? My spirit animal is definitely not an evil god Seeking good fortune and avoiding disaster, starting from the Celestial Masters' Mansion Mythical Era, I have evolved into a stellar beast Ultimate Divine Occupation Golden Elixir is a star, and you call this cultivation? Martial Arts Pill Emperor Bronze Dragon: The Conquest of a Tyrant's Path While others practice leveling up, I cultivate immortality; I will stay hidden until achieving great accomplishments. One Sword Dominates the World Bones of Mortals Supreme of the Heavenly Dao False Eunuch: I am the 9,000-year-old of the Great Ming From mortal flesh to shattering planets In the apocalypse, I have a city Dragon Clan: Undercover at the beginning, the path to becoming a deity Ancient Divine Venerable Translated content: