第66章 新的伙伴
“我很想……和你们一起去找那个修复的办法……但是”灰雾原地旋转一圈,看看这里的环境:“我必须待在有贵重金属的地方,还必须是大量的稀有金属。要不是这里是个银矿,我也没法在矿道里活动。”
西塞掏出自己的银蓝色双手大剑:“这把剑行不行?”
灰雾“唰”地一下子凑近了西塞的双手剑,用颤抖的声音说到:“这……这剑里面居然有精金,我想我可以呆在你的双手剑里,有这些精金足够我容身了。”
“葛洛温大长老居然送了你一把精金双手大剑?”加戈都有点嫉妒了,不过看看大剑的长度随机又释然了。
精金是一种极其坚硬的银蓝色的魔法金属,在寻常的钢铁武器或者盔甲中加入一些便能极大提高其品质。精金比秘银更坚固一些,也更加沉重一些,但是两者在魔法亲和性上两者性能描述相当,都是极易附魔的好材料。精金非常低产,通常在地底世界的矿洞中被开采。稀有程度比秘银更甚一筹。
Usually, people prefer to add refined gold when forging weapons, while mithril is added to armors and shields. The advantage of doing this is that refined gold weapons are heavier and cause more damage than mithril weapons, while armors and shields made with mithril lighten the burden on the user. Of course, for some gifted individuals, they would prefer their entire armor to be made of refined gold. Translated content: "
"Okay, let's hit the road together then. We still need to find out what exactly is causing trouble in this mine." Nino used a handkerchief to wipe his eyes vigorously, with a gentle sob, speaking to his dual swords.
“不,你们先走吧,我还想再看看这尊魔像,我想……再陪他一会儿。我会追上你们的,我飞得很快。”
留下一动不动的灰雾,西塞四人顺着它所指的通道,不一会就走到了尽头。出口是在一个陡峭的石壁上,距离洞穴的底端有大约百尺。下面是一个通道,旁边则是一条湍急的地下河流。
当众人踏入了水中!哇!这水冰寒澈骨,让众人猛然之间精神一振,顺着这条切过隧道的地底河流或许能够走出矿洞……但是想到半兽人的矿洞居然挖到玛坎什,众人还是决定继续探查下去。此时,四人悄悄地涉过地下河流,继续向前。矿洞里,四周十分安静,只有从洞顶落到水中的水滴滴落声,除此之外似乎就没有任何声音了。
在加戈的介绍里,众人脑海里开始浮现水中的那些黏滑生物,以及它们突出的盲眼在水中探索着的景象。的确,在米斯特山脉底下的池水或是湖泊中有着奇怪的生物:那是历经无数年代演化的怪异鱼类,它们的祖先不慎游进这条死路,就再也无法离开。而它们的眼睛则因应在微光中视物的需要,演化得越来越大。除此之外,这里还有很多比这种地底鱼还要黏滑、恶心的生物。
Even in the caves carved by the half-orcs, there are creatures that go unnoticed by them and quietly move in to take residence. Some of these caves existed before the half-orcs settled, and they simply expanded and connected them. In these caves, the original residents still lurk in the corners, silently waiting for the opportunity to hunt unsuspecting prey.
四人往下看去,正好有两个家伙从下面推着一台矿车经过。受到距离的影响,就连拥有黑暗视觉的侏儒也无法看到石壁下面的情况,更不用说普通视力的德洛了。只有西塞一个人能观察到下面的情况。他示意另外两人保持安静不要出声,然后探出头去看着那两个家伙。
This mysterious underground road stretches on, and it doesn't appear to be a naturally formed passage. The most evident signs are the corroded marks on the walls on both sides. In some places, there are even neatly arranged cutting marks, resembling someone taking a bite out of an apple, leaving a row of teeth marks.
Those are large purple insects. I once saw them driving a huge insect forward in a cave. The purple insect used its sharp teeth and the powerful corrosive ability of its saliva to excavate this tunnel for them.
“半兽人为什么要开采这里的银矿?大虫子又是些什么东西?”
“我也不太清楚,他们大约是一年前来的吧。本来他们在这里开掘,和那些倒霉的矮人没什么关系。直到他们有一天发现,自己的矿坑旁边还有另一群矿工,在另一个方向上挖着同一条矿脉……”
“你为什么不帮助那些矮人矿工呢?”加戈小声说到。
“他们都看不见我,我一开头他们都以为有鬼。而且这里有些银矿变成石头,也有我的原因……再说,我也没有什么攻击能力。我的触摸只能让人浑身打冷战,倒是可以把人从睡梦中轻易的唤醒。但是那些矮人似乎也无法承受住我的侵扰……”
“博伊德,所以当时打算把我叫醒,是觉得我比较强壮……以免被那些强兽人不明不白的杀掉了?”西塞说道。
Soon, a definite answer came from the hands holding the great sword.
Xisi smiled and refocused his attention on the road ahead.
The road was very close to the underground river and was covered in water, making it extremely slippery. If one didn't pay attention to their footing, they could easily slip into the river. The group was afraid of being noticed, so they didn't dare to use a perpetual torch for illumination. The dwarf warrior and the half-elf ranger, who lacked darkvision, tightly held onto Xisi's cloak. Meanwhile, the gnome rogue went further into the depths to gather information.
Cyrus was able to walk in front of the three people because in this environment, his "real vision" was the best reconnaissance weapon. Originally, Boyd volunteered to go ahead and report back safely, but after learning about Cyrus's unique vision, he was happy to enjoy the comfort and obediently stayed within the scabbard on Cyrus's back, holding his two-handed sword.
这条隧道开始慢慢向下倾斜,地下河早已经不在旁边,而是从一个孔洞流到了另外的层面。没有了哗哗的水流声,这里只剩下静谧,三个人亦步亦趋,把自己的呼吸声都压得低低的。通道在前面转了个弯,那里透出了晃动的微弱光亮。
Caesar stopped in his tracks and stared at the thick stone wall. Standing there were two half-orc guards, each holding a long spear with countless small spikes on the tip. If one were to be stabbed by this thing and then pulled out, the wound it caused would be impossible to stitch up, and blood would continue to flow out. Even if it didn't directly damage any organs, the massive loss of blood would result in death. It truly was a vicious weapon. Caesar gathered Gage and Gilhese by his side and quietly explained the situation. Two guards, one warrior and one knight, each of them should handle one, while the elven ranger kept a close watch on the surroundings.
悄悄的摸到拐角处,那后面还是一片寂静。要不是有洞察之眼的帮助而贸然走出去,一定会惊动躲在侧面墙壁凹坑里看守,直接遭到放血长矛的穿刺,成为一具死尸。
加戈握紧了双手斧头,狠狠地吸了一口气,猛地跳了出去。他根本就没去看敌人在什么地方,而是直接按照法师告诉他的敌人的位置和角度劈了下去:他没有洞察之眼的透视能力,但是有着一个可以信任的并拥有这个能力的伙伴。
西塞也是突然一个飞跃,银蓝色的双手大剑还有附着白色火焰,向着另一个半兽人当头斩去。这是“飞跃”加“复仇”,伤害爆表,效果惊人。
两个半兽人都用类似黑暗巧妙地匿踪躲藏在石壁里,从来只有他们偷袭别人的份,根本没想到还会被偷袭。加戈根本就没能发现他面前的蛇人到底是个什么样子,就是把巨斧使劲往下一劈。一股反震力从手上传来,他心中一喜,直到这是击中后才有的感觉。于是闪电般收回手臂,双臂使力又迅速下劈,只见他双臂一沉把全身的重心向下压去。双手巨斧头一下子劈开半兽人的身躯。这个半兽人的确非常的顽强,身体素质也强横无比,挨了那么重的一击竟然没有立刻死掉。他虽然已经把持不住手中的兵器,身躯也已经倒在地上,但是它仍然张开了大口,准备呼叫。
At this moment, an arrow shot out from behind, directly severing the half-orc's teeth, burying itself deep into his throat. A fountain of blood gushed out of the half-orc's mouth, preventing him from uttering a single cry for help. Right after, another arrow appeared before his eyes, swiftly piercing through his skull. The half-orc slowly collapsed to the ground against the stone wall, clutching his neck in a futile attempt to remove the elven arrow.
On the other side, Sisi's attacks were even more fierce. The silvery blue dual-handed sword cut through the half-orc's neck effortlessly, as if slicing through butter. Sisi let out a sigh of relief lightly: If the guards here were alerted and the monsters inside, then in this environment, the only option for herself would be to escape. Translated content:
He turned around and shot two arrows to silence the enemy's alarm. Gillis gave him a thumbs-up and said, "Gill, thanks to you, otherwise we might have been hunted down."
The three of them moved the bodies aside and continued walking forward. The further they went, the brighter it became in the cave, and the passage gradually widened. The walls on both sides were no longer in the previous devastated state, but showed obvious signs of repairs. Any protrusions had been smoothed out, turning the entire passage into a cylindrical shape.
(End of this Chapter)
(Shortcut ←)[Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter](Shortcut →)
Latest Addition:The Research Card Craftsman Dao Lord Wants to Ascend The Raven's Claw at Hogwarts Randomly created martial arts, have you really mastered them? My divine beast is not an evil god. Seeking good fortune and avoiding disasters, starting from the Celestial Master's Mansion. In the era of myths, I have evolved into a stellar-level behemoth. The ultimate divine occupation. Golden Elixir is a star, you call this cultivating immortality? Martial Dao Pill Emperor Bronze Dragon: The Conquest of the Tyrant While others level up, I cultivate immortality and wait until reaching the Great Ascension to make my appearance One Sword Overlord Mortal Flesh Supreme Lord of Heaven's Way False Eunuch: I am the nine-thousand-year-old of the Great Ming Dynasty From a mere mortal to shattering planets Please note that the @ matches are kept as requested. I have a city in the end of the world Dragon Clan: Undercover from the Beginning, the Path to God Ancient God Emperor.