deuteragonist.org Fantasy Novel Classical Text Chapter 146: Stirring Up Trouble in Lingxiao Hall.

Chapter 146: Stirring Up Trouble in Lingxiao Hall.

且说“耶妖”手持神笔,掠过了“鬼门关”:越过了“黄泉路”,很快来到了人界;她不敢停留,怕误了破除诅咒的大事:就继续向天上飘去,掠过了一片片蓝天白云、很快就来到了天界---。
少顷,映入她眼前的一幕、如梦---如幻的景象:是一个巨大的广场,四周仙气飘飘、如同云缠雾绕;紫气腾飞,呈现出一片祥瑞之气。
再说这个巨大的广场,它叫---“南天门”:要想进入天界,就只能从此门而入---;否则?就无法进入天界,更甭想瞧见、天界里的任何景象啦?
则不过?凡人若想进入天界,可不是一件容易的事?因为在南天门的广场上,还有四大天王、昼夜看守;绝不允许,任何一个闲杂人员、随便闯入呀?
就因为如此,“耶妖”变化成一只“九尾狐”、来到南天门的广场时:也被那个增长天王瞧见了,他气势汹汹的跑了过来、口中狞笑道:“嘿嘿!小妖,赶快离开、休想进入天界---。
否则?我就将你,来个生擒活捉:然后交给玉帝,由他亲自处理;让你永世,无法超生啦?”
“耶妖”一听这话,吓的浑身一颤、连忙向大门口窜去:快如闪电流星,如同风驰电掣一般!
当她眼见,快到了南天门时、忽见那个增长天王:已经从后面追上来了,手持钢刀、向她迎面砍来;欲将她来一个五马分尸,才解心头之恨---。
可是?他却低估了“九尾狐”的实力,忽见九尾狐、发出了诡谲的叫声:如同小婴儿啼哭一样,然后就抖起了九尾;瞬间掀起了狂风巨浪,仿佛就像:翻江倒海之势,向他迎面袭去---。
如此一来,吓的对方大惊失色:连忙向后逃窜,如同丧家之犬一般!
过了一会儿,他才如梦方醒、慢慢的缓过神来:发现那只白狐,已经溜进了南天门、忙不迭地大叫道:“快来人呀,有只白狐:神通广大,已经进入天界了;它可能是只“九尾狐”,想破坏宇宙里的安宁啊?”
由于增长天王的一声大叫,瞬间引来了、一支巡逻的天兵:当那支仅有十几人的巡逻人员,知晓了此事后;就到处寻找,那只白狐的下落。
就那样,时间不长:那支巡逻的天兵,就惊讶地发现;有一只银白色的狐狸,正朝“披香殿”方向逃窜---。
于是,他们就一个个手持钢刀:穷凶极恶地追赶,想逮住那只小狐狸。
再说那只“九尾狐”,又神通广大、速度飞快:忽见它一闪---一跃,就不见了踪影---。
当它逃进了“披香殿”后,就左躲---右闪:速度飞快,如同闪电流星一般!
少顷,它就发现:那十几个巡逻的天兵,竟然又追来了;一个个盛气凛人,全都到“披香殿“内寻找:如同地府里,缉拿犯人的无常鬼一样!
I'm thinking to myself, "Oh my goodness! This is truly a case of being afraid of people when they are numerous, and afraid of ghosts when they are numerous too! I have already hidden myself in this 'fragrant hall,' yet they persistently continue searching everywhere, intent on causing trouble for me." Translated:
不行,我不能在此停留:还要继续逃,唯有逃到?一个既有吃,又有喝的地方、才能美美的吃上一顿:就算被天兵抓到后,活活的打死了、也能当个饱死鬼呀?”
当她想到了这里,就从窗户跃了出去:然后四处逃窜,眨眼之间、不见了踪影---。
就那样,时间不长:她就逃到了一个,很大的花园门口、然后抬头一瞧;忽见在那个,花园的门楼上:还悬挂着一块匾,匾上写了四个红色的大字、名曰“瑶池公园”!
“耶妖”瞧后,心中一阵窃喜、自言自语地笑道:“嘿嘿!我这回找对地方了,此处有一片果园:记得以前,与“狐哥”来过一次;还偷吃了许多的,仙果---仙桃呢?
I'm feeling hungry now, why not first have some immortal fruit---peaches: and then, create a huge chaos in the Heavenly Palace, turning it upside down; making that old Jade Emperor restless---.
如此一来,才能逼迫那个玉帝:说出诅咒的秘密,再想办法、破除诅咒啊?”
当她想到这里,就向果园里冲去:时间不长,她就人不知---鬼不觉的、来到了一片果园之中---。
少顷,“耶妖”就在那片果园里:吃着又大又圆的仙果,顿时觉得美味香甜;如同天上的神仙一样,享受着帝王般的奢侈生活。
可是?令“耶妖”没有想到的是,那些巡逻的天兵、一个个既不傻:又手眼灵通,如同鬼使神差一样---。
没过一会儿,又追赶过来了:简直是阴魂不散,让她十分的气愤---。
心说:“我的天呐?这些该死的天兵,还一个个有两把刷子:仿佛就像“二郎神”身边的,那条“孝天犬”一样;无论姑奶奶逃到了哪儿,它都能闻见、老娘的“香”味啊?”
就因为如此,“耶妖”又摘下两个大桃子:然后就躲在草丛中,慢慢的吃了起来、注意着周围的一举一动。
当她把两个大桃子,吃完了之后、就瞧见巡逻的天兵:又向果园的方向跑来,一个个手持钢刀、狂妄的吆喝道:“小妖!你赶快出来,我们饶你不死?
否则?就要对你不客气了,一旦将你逮住后:就会剥皮---抽筋,让你求生不得、求死不能呀?”
“耶妖”听后,气的咬牙切齿:立刻抖动九尾,刮起了一阵诡异的狂风、向巡逻的天兵袭去。
这个突如其来的变化,吓的巡逻的天兵、一个个如临大敌:四处逃亡,瞬间不见了踪影。
“耶妖”趁机,逃出了果园、跑的比兔子还快:时间不长,她又逃进了一个宫殿之中。
少顷,她就东张西望:发现这个宫殿内,十分的华丽、如同人间里的皇宫一样;到处都是金碧辉煌,古色典雅、充满了祥瑞之气。
心说:“Oh no? This palace looks very extraordinary: much more luxurious than that 'Fragrant Palace'; could it be the 'Lingxiao Palace' where the Jade Emperor resides?"
假如它真是“凌霄殿”,那就太好了:玉帝老儿,肯定在这里,我要戏耍他一回;问清那个诅咒的秘密,才能破除诅咒呀?”
且说就在“耶妖”胡思乱想,心不在焉的那时那刻:忽听见一名宫女惊讶道:“咦!咋会有只玉兔呀?瞧它全身雪白,如同玉雕的一样,可好玩了---。”
话音刚落,又听见一名宫女说道:“姐姐!我也瞧见了,它不像玉兔,乃是一只雪白的狐狸呀?我们还要去,给玉帝跳舞---献歌呢,又哪有时间,来逗它开心啊?”
As soon as the words fell, another palace maid sighed and said, "Alas! Is this fate? Even if it cultivates for thousands of years and transforms into a fairy: as beautiful as our seven sisters, what does it matter?" Note: The "@" symbol is not used in English for any specific purpose, so it is not necessary to keep it in the translation.
还不是一个,奴婢的命、每日给玉帝跳舞---献歌:还不如,顺其自然;当一只开心的,野狐狸好呀?”
“耶妖”听完,几个仙女们的对话后、心中感到十分的纳闷?心说:“这就奇怪啦?没想到呀---没想到,就连天上的七仙女:她们一个个,也怨天---怨地;怨恨自己,毫无自由啊?
每日都要,给玉帝跳舞---献歌、如同奴婢一样:又哪有什么,幸福可言呀?又一想,不对呀?
她们一个个住在,宽敞明亮的宫殿之中:吃的又是山珍海味,和仙果---仙桃;比自己好上百倍,甚至---千倍了、为何还不知足呢?
自己却躲在“青丘山”上,一个山洞之中:那里又黑---又湿,就算我拥有自由;也没有七仙女,过的幸福呀?这真叫:人比人,气死人:命比命,简直没法比啊!”
且说就在“耶妖”心烦意乱,正胡思乱想的那时那刻、忽听见一名宫女说道:“姐妹们走吧,吉时快到了、咱们给玉帝跳舞去:要是让玉帝,和王母娘娘一高兴;还能赏赐给咱们,一些仙果---仙桃呢?”
After the leading palace maid finished speaking, the Seven Fairy Maidens also left and walked towards the main hall. "Ye Yao" didn't dare to lag behind and followed closely behind them, slipping into the main hall together!
当七仙女来到殿内、眼见大殿里有个舞台:玉帝和王母娘娘,一起坐在台前;全都想看,她们跳舞、和唱歌呢?
于是,“耶妖”就找了个隐蔽的地方:先把自己藏好,想偷窥七仙女们跳舞---。
Just like that, after a short while, the seven fairies took the stage to perform: they were wearing gorgeous dresses and dancing enchanting dances. Under the shimmering neon lights, they were sparkling and singing sweet songs!
Let the Jade Emperor and Queen Mother of the West listen in awe, utterly intoxicated, as if transported to a hidden paradise! Furthermore, the "Yeyao" hides in the shadows, joyfully observing, listening as if in a dream, as if in a mesmerizing illusion! Please note that @ matches are not meant to be translated and should be kept as they are.
心说:“我的天呐?这个玉帝老儿,还挺会享受的吗?每日都让七仙女们,给他跳舞---献歌:吃着山珍海味,他哪儿晓得?
我却隐居在一个,漆黑无光的山洞内:是多么的可怜,万分的可悲啊?这真叫:朱门酒肉臭,路有冻死骨啊?”
当“耶妖”想到这里,就想戏耍他一回:给他来一个“大闹天宫”,让玉帝也尝尝、“九尾狐”的厉害---。
于是,他就从那个、隐蔽的角落里:一下子冲了出来,然后变化成、一条赤红色的“羽花蛇”;此蛇长约十几米,大有两人粗:不仅如此,还长出了一对大翅膀;如同凶神降临,妖魔现世一般!
霎时间内,就飞上了舞台、在空中盘旋飞舞:速度飞快,如同闪电流星一般!
如此一来,吓的七仙女六神无主、一个个大呼小叫:瞬间慌作一团,不知如何是?
就那样,时间不长:就见那条赤红色的“羽花蛇”,又一下子立起来、瞬间张开了“血盆大口”;向玉帝和王母等人,吞噬过去---。
The sudden and bizarre change frightened the Jade Emperor, who quickly fled in all directions like a bereaved dog!
As for the heavenly soldiers guarding, upon witnessing the disaster, they ordered the Seven Fairy Maidens to evacuate and return to their respective Fairy Palaces.
然后,就一个个手持钢刀、穷凶极恶的向“羽花蛇”砍来:欲将它来一个碎尸万段,以解他们的心头之恨---。
且说就在那个危险之时,忽见那条“羽花蛇”、却腾空而起:一下子缠住了玉帝,让它动弹不得---。
如此一来,吓的那个玉帝、只好低三下四的求饶道:“畜生!你赶快放了我,可饶你不死---;否则?我就要下令,格杀勿论、定斩不饶---。”
话音刚落,就见那条“羽花蛇”说道:“少啰嗦!你吓唬谁呀?老娘若没有两把刷子,还能来天界、找你算账吗?
赶快从实招来,那个诅咒、是你下的吗?竟然害苦了我,让我长的奇丑无比:受尽了人世间的苦难,你还有啥---可言呀?”
玉帝听后一愣,胆怯的问道:“你究竟是人---还是妖,又什么诅咒呀?
我只是三界里的天主,一心为了、天下芸芸众生:又哪有时间,去给凡人下咒;平白无故的,咒他们干啥呀?”
“耶妖”一听这话,就气的怒骂道:“你这个伪君子,就知道吃喝享乐:看七仙女跳舞---献哥,却不管天下凡人的死活、还配当这个玉帝吗?
干脆给老娘滚蛋,让我这条羽化蛇、来当这个三界天主:也比你强上百倍,甚至好上千倍啊!”
万没料到?此言一出,玉帝气的大怒道:“放肆!先甭说,你是一条大蟒蛇了、就算你是一个妖:或是一个本领强大的凡人,那也不行呀?
因为这个“宝”座,乃是上天、拟定下来的:不是随便哪个人,能够做主的呀?你若是违背了天意,肆意胡来:就会遭到天谴,得到报应啊?”
"Demon Ye" was so infuriated that smoke seemed to be coming out of his seven orifices. He immediately threatened: "Stop babbling! Confess honestly, who cursed God and his family, causing their wives to leave, children to scatter, and homes to be destroyed?" Translated content: "Demon Ye" was so infuriated that smoke seemed to be coming out of his seven orifices. He immediately threatened: "Stop babbling! Confess honestly, who cursed God and his family, causing their wives to leave, children to scatter, and homes to be destroyed?"
When the Jade Emperor heard this, he was greatly shocked and hurriedly asked, "What? Are you human or a monster? Why are you asking about the curse? I do have some knowledge about this curse, but I didn't cast it myself?" Please note that the "@" symbol is not a common punctuation mark in English, and it doesn't serve a specific purpose in this context. Would you like me to translate the remaining text as well?
可能是那个“皇天”所为,唯有他、才有这个神通:能够咒人,家破人亡啊?”
耶妖一听这话,就心中窃喜、大声地恫吓道:“快说!只要你,老实的交代、可以饶你不死!否则?我就永远的缠住你,让你当不成、三界里的天主---。”
玉帝听后,吓的浑身一颤:两条腿瑟瑟发抖,只好吞吞吐吐的说道:“小妖!你想找皇天算账,破除了那个诅咒对吗?我可以告诉你,他在“伏魔洞”中、昼夜受罚呢?
可惜呀---可惜,你千辛万苦的寻他报仇:却不知,他早就遭到了报应;被人封印在,那个“伏魔洞”中、再也出不来啦?
不光如此,而且在他的身边:还有一条硕大的青龙,和一头成了仙的白虎?
就你这个小小的蛇妖,又哪是他的对手:还是趁早,滚回下界;免得死了,那就冤枉啊?”
“耶妖”听后,气的火冒三丈、狂妄的狞笑道:“嘿嘿!我呸,你这个胆小鬼、也太小觑我了:我千里迢迢的来此天界,就是为了破除诅咒;为上帝天主一家人,讨回公道!”
待那条“羽花蛇”言毕,就瞬间变化成一只“九尾狐”:向殿门外冲去,如同闪电流星一样、一下子不见了踪影---。
少顷,众仙才如梦方醒、然后定睛一瞧:眼见它是一只,雪白的“九尾狐”;就一个个啧啧称奇,大惊小怪的问道:“启禀玉帝!那畜牲,原来是一只九尾狐所变:您就消消气,还用派人追它吗?”
(Shortcut key ←) [][Table of Contents][Next ChapterShortcut Key→
Latest Inventory:Research Card Maker Tao Master to Ascend The Crow's Claw at Hogwarts Creating fictional cultivation techniques, my disciple, have you truly mastered them? My Animal Taming is Not an Evil God Seeking Good Fortune and Avoiding Disaster, Starting from the Celestial Master's Palace Mythical Era, I have evolved into a Stellar-level Behemoth Ultimate Divine Profession Golden pills are stars, what do you call this if not immortality cultivation? Martial Dao Elixir Emperor Bronze Dragon: The Road of Conquest as a Tyrant Others level up, but I cultivate immortality. I will only reveal myself when I reach the Great Accomplishment. One Sword Dominates the Heavens Ordinary Mortal Supreme Heavenly Dao Fake Eunuch: I am the Nine Thousand Years of Great Ming From physical mortal to shattering planets I have a city in the end of the world Dragon Clan: Starting as an undercover agent, the path to godhood Ancient Divine Venerable