第1048章 重启谈判,世界银钞香料体系的形成

回宫后,崇祯左想右想,他怎么也想不通,荷兰人居然派了这么一个心直口快的妹子到大明来。
This is utterly disregarding of Us!
Our silver banknotes and spice trade system, the future world trade rules, and you want Us to talk to a twenty-year-old girl?
What if it leads to something intimate? What shall We do then!
八月初五傍晚,夕阳西下,后院的池塘中夏莲开得正盛。
安娜正在画画,她最近实在有些无聊,一直等着皇帝的召见,可皇帝就是不召见。
所以干脆就在后面画画。
画得正起劲的时候,突然接到了外交部的消息,说明日一大早,皇帝要在皇极殿召见她。
安娜大喜,连忙跑到房间去,换了50套衣服,才决定明日穿哪一件衣服。
The next day, Anna was brought into the palace. After entering the Great Ming Gate, she walked along the long Imperial Way and entered the Forbidden City.
她左瞧瞧右看看,对周围充满了好奇。
She was accompanied by several Dutch people, all of whom were employees of the Dutch East India Company.
荷兰东印度公司有权对外宣战、发行货币、外交等等。
这些都是荷兰国家政府赋予的权力。
安娜有些激动,她挺直身姿,走了进去。
她看到巍峨的宫殿,庄严而肃穆。
周围站立着披甲的士兵,他们身姿挺拔如松,面色肃然,像一支支铁枪伫立在那里。
她感受到了这里的威严,这是欧洲任何一个王宫都没有的。
直到她走进皇极殿,看见周围的大臣,心里想着:这些就是辅佐明朝皇帝治理他庞大帝国的大臣们吗?
What kind of knowledge did these people study that enabled them to govern such a vast empire and expand it to the seas? If this country were next to Europa, there would probably be no Europa left in this world.

Anna felt a little nervous and excited.
不知道为什么,她突然又想起前几天见到的那个张先生。
如果这一次跟大明皇帝谈得顺利了,倒是可以去再找找那个张先生,具体再聊聊合作的事宜。
毕竟,有钱嘛,大家一起赚。
But think about it, that Mr. Zhang is quite handsome, hahaha, it would be great if I could trick him into bed!
Anna was lost in thought, imagining the scene of meeting with Chongzhen that day. An official from the Ministry of Rites said, "Envoy, please bow before His Majesty the Emperor."
Anna finally regained her composure and quickly placed her hand on her chest, bowing deeply. She spoke in broken Chinese, "Respected Emperor of the Ming Dynasty, I am an envoy from the Dutch Republic and the Dutch East India Company. On behalf of the Dutch Republic and the Dutch East India Company, I extend our sincerest respect to you."
Chongzhen said, "Welcome to Ming Dynasty, and please convey my sincere respect to your country, envoy."
Anna furrowed her brows slightly, feeling familiar with the voice!
She looked up and, to her surprise, blurted out in Dutch, "It's you! Mr. Zhang..."
她的反应让大臣们感觉奇怪。
Anna immediately realized her rudeness and quickly said, "Your Majesty, please forgive my rudeness."
崇祯笑道:“使者不必拘束。”
Anna's face turned slightly red, and she widened her eyes to carefully observe Chongzhen. She was certain that the man in front of her was Mr. Zhang she had met that day!
自己当日,居然还说要跟他介绍几个美女!
她再一看皇帝附近那个女官,那不就是当日坐在张先生旁边那个女子吗!
想到这里,安娜恨不得在这里找个地缝钻进去。
她努力稳定住情绪,说道:“皇帝陛下,我万里而来,是为两国和平而来,敝国愿意与大明建立永久和平关系,敝国上下全体公民,都对皇帝陛下敬佩不已。”
“在过去的十几年中,我们双方发生过不愉快的事情,我代表我们国家,向大明真诚的致歉。”
安娜·维娅调整完状态后,整个人变得高雅而知性起来,恢复了从容、淡定。
She tried hard to speak Mandarin to show her respect for the emperor and her respect for the Ming Dynasty.
Chongzhen finally realized why the Dutch had sent this beautiful girl.
Not only does she have a beautiful appearance, but she also has her knowledge and accomplishment. Her conversation is extraordinary, and she exudes a composed temperament.
The most important thing is, she is the daughter of Khadija Arib, the Speaker of the Dutch House of Representatives.
As the Speaker of the House, Oldebarnevelt is also one of the shareholders of the Dutch East India Company and one of the seventeen members of the board of directors.
Chongzhen's mind quickly started working, and he roughly guessed the political reasons behind it.
In the Netherlands during this era, although it was under the Dutch Republic system, the influential position of the House of Orange was upheld due to its founder, William of Orange, being a close advisor to the Holy Roman Emperor Ferdinand I. Please note that the translations may vary depending on the context.
如奥登巴恩维尔特这样的资产阶级,与奥伦治拿骚家族是有很深的利益矛盾的。
荷兰内部有斗争,奥登巴恩维尔特这是想要率先和大明建立关系,来稳固自己在国内的地位。
派自己女儿来……
Tsk tsk tsk...
用心良苦啊!
安娜·维娅继续说道:“在上一次,威利斯阁下与贵国进行友好交流后,他也向议会和公司传达了贵国的诚意和要求,敝国仔细考虑过,为了双方的共赢,也为了双方的和平,敝国愿意接受大明提出的银钞香料贸易协定,并且遵守协定里的每一条规则。”
"In order to demonstrate our country's sincerity, we are willing to compensate the Ming Dynasty with 10 million taels of silver."
"At the same time, our country promises not to attack any of the Ming's ships encountered at sea and will provide them with protection." Please note that the use of "
Inside the grand hall, it was silent as Anna Via spoke calmly.
It's hard to imagine a girl of around 20 years old being able to speak so calmly in this kind of situation.
李岩问道:“使者,我冒昧地问一句。”
"Please."
Li Yan said, "When our country signed the first agreement with your country, your envoy's words were also very promising. But later, the agreement was torn apart, our commercial ships were suppressed, and even a joint military exercise was launched by the coalition forces in our country's South Seas. How can our country trust your country again?"
"On behalf of our country, I apologize to the Great Ming and to His Majesty the Emperor for this matter. The incident was an unauthorized action taken by Cohen. The company has already terminated all his positions, and the court has also found him guilty and confiscated all his assets."
“使者,您还没有正面回答我的问题,请问,我朝如何再信任贵国?”
安娜说道:“我们可以派遣留学生到贵国来,并且保证一定的人数,这些人都是来自敝国贵族阶层,他们的父母要么是政府要员,要么是公司高层。”
It's like releasing a group of hostages in Daming. Translated content: This is similar to releasing a group of hostages in Daming.
(Shortcut key ←) [Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter](Shortcut→)
Latest Addition:Tang Yu travels back in time and becomes a prince. Dreams' Flowing Years The adorable pet of the Koi Society: The Divine Doctor Princess at Five and a Half Years Old Chi Nuan Jun Yu Undisciplined Immortal Road Wang Yuan and Li Shihan Where is Nirvana Qin Youhehua Zhao Jun The Iron Head doll in the crowd A delicate woman not to be taken lightly Holy Emperor Stop Clouds I treated you as a brother What kind of garbage are you National Deity: I sacrifice billions of living beings to become a god Translated: At the end of summer and winter, youth does not disappoint when I meet you. Being able to read minds due to transmigrating into a book, I change the fate of the cannon fodder family. Reborn as a legitimate daughter, I can't escape from getting involved with a tyrant. When the scumbag groom flees the wedding, I immediately remarry.