第1137章西进莫斯科

“那我给你把家里打扫一下。”
"Okay."
等朱慈烺取完酒回来,娜塔莎已经把屋子打扫干净。
“你要喝吗?”朱慈烺问道。
娜塔莎说:“我母亲不允许我喝酒,她说父亲就是因为喝酒和别人打架被别人打死的。”
“那你想不想喝?”
"Hmm!"
朱慈烺给她倒了一杯。
“我们的军队到你们的国家,你们恨我们吗?”
娜塔莎迷茫和困惑地看着朱慈烺。
The national ideology of Czarist Russia had not yet formed; more accurately, the serfdom system caused numerous internal conflicts and resulted in a miserable life for the lower class.
"Since you've arrived, our lives have actually improved a little compared to the past."
"How to put it?"
"In the past, we had heavy corvée labor and high taxes. You pay much less in taxes than they did, and we also buy a lot of supplies from you. So, the villagers actually like you a lot."
This westward expansion strategy was actually formulated by the Military Commission.
用银子在当地买物资,可以最大程度减少当地人的反抗,为军队减轻压力。
When the military expedition takes place, what worries and scares the most is getting involved in a local guerrilla warfare with the civilian population.
In the end, the ultimate goal of the Ming Dynasty is to weaken the noble group represented by the Romanov family of the Tsardom of Russia; it is imperative not to antagonize the lower classes. Translation: "
For the serfs in Tsarist Russia, class contradictions were definitely greater than national contradictions.
Serfs who couldn't even afford to eat wouldn't help the aristocrats to eliminate foreigners, would they?
娜塔莎忽然说道:“你们那里的生活,是不是像天堂一样?”
朱慈烺思考了片刻,才理顺娜塔莎这句话的意思,他说道:“也不能算是天堂,比你们的物资多一些,大家能吃饱饭,有更多的衣服穿,更好吃的美食,更多有趣的事情。”
"Master Sun also told me the same thing. He said as long as I serve you well, he can take me to your place."
Zhu Cilang couldn't help but smile. This girl is still very naive.
从话说方式,到眼神,举止,都是那种没见过世面的。
朱慈烺忽然问道:“你最擅长什么?”
“我?我不知道。”
“那你最喜欢什么?”
"I enjoy hunting. I used to go hunting with my father when I was a child, and then I started hunting on my own after my father passed away."
"Can you do archery?"
"Yes, I can. My archery skills are not bad."
朱慈烺犹豫了一会儿,说道:“孙可望都跟你说了什么?”
“他就说你的身份很尊贵,让我好好侍奉你。”
“他没说让你定期向他汇报我的行为?”
娜塔莎突然就不说话了,她闭上嘴,脸一下子红了,是那种憋气的红。
显然,她被朱慈烺戳穿了。
她不知道该怎么回答这个问题。
孙可望这个人可以利用,但他的手伸得太长了,管得太多了。
朱慈烺说道:“你就按照他说的,跟他汇报,不过你汇报之前,要跟我核对。”
娜塔莎还是不说话,显然她还是不知道该怎么办。
朱慈烺又说道:“如果你去跟他说,我已经揭穿你了,那你在他那里就没有了利用价值,你将会永远被留在这里,你明白吗?”
"Understood!"
"If you want to leave, follow what I say, and I will take you away."
Natasha took a sip of her drink and said, "Alright! I'll do as you say, whatever you tell me to do."
Zhu Cilang himself was also somewhat surprised. Unconsciously, he felt that he had made some progress in controlling people.
In fact, the connection between myself and Natasha is inevitably closer than between Natasha and Sun Kewang. Please note that the translation provided is a literal translation and may not be perfect.
There is a key point here: Natasha's needs!
She wants to leave here and go to Da Ming.
Sun Keming can help her, and I can help her too, but I can replace her at any time.
This is initiative.
No, this is personnel power.
Zhu Cilang said, "From now on, you should tell me about all the things you hear outside."
"Okay."
"Good, as long as you do a good job, I won't let you down."
说到这里,娜塔莎可能因为喝酒,脸有些红了。
她忽然开始脱衣服。
"What are you doing?"
“把我的第一次给你。”
“等等,我们马上要离开这里,要去莫斯科,这样万一你怀了孩子,就必须待在这里了,懂吗?”
"Understood."
“你这样做也是孙可望教你的?”
“是的,他跟我说,只要跟你睡了觉,你就一定会带我走。”
朱慈烺哭笑不得,这个孙可望!
四月,西征大军开始离开这里,继续朝西。
后方的铁路部队也开始动起来。
“殿下,您是不是对娜塔莎不满意?”
“很满意啊,怎么了?”
"Nothing, I just wanted to ask."
Five months ago, in Moscow, Tsar Alexei Mikhailovich began recruiting an army.
His goal was to recruit 150,000 troops.
17世纪中叶的沙俄正处在军事转型的阶段。
欧洲的三十年战争,沙俄虽然没有直接参加,但也支持了新教,受到西欧的军事影响,沙俄也开始建立新军。
其中对沙俄影响最大的瑞典的古斯塔夫二世。
古斯塔夫二世打败了沙俄,沙俄痛定思痛,开始效仿瑞典。
古斯塔夫二世被认为是现代战争之父,他对军队进行了多项改革,此后欧洲的许多军队作战战术,都有他的影子。
例如炮兵、骑兵和火枪手之间的配合,每一个团里都编制有自己的炮兵。
例如建立常规军,并且将一个团的兵力切割开,让军队更加灵活等等,都是这个人开创的。
沙俄在过去的二十年,组建了自己的新式骑兵,炮兵,还优化了征兵的来源,使国内的军队人数大大增加。
到了这个时候,沙俄的核心地带,总兵力已经超过20万。
This laid the foundation for the conquest of the Cossacks and also provided the conditions for his son Peter the Great's later reforms.
However, history has changed.
Whether there is still Peter the Great, is a question mark.
In April, near Moscow, a large number of troops completed their mobilization.
They will be ready to confront the enemy coming from the Far East.
For Imperial Russia, war was a common occurrence as they were in a period of vigorous expansion.
所以,莫斯科其实并不慌乱,甚至显得很兴奋。
而且按照最新情报,明军击败了莫卧儿,只要击败这支明军,沙俄可以南下,进入莫卧儿,那里有大量的优良海港,这正是沙俄梦寐以求的。
(Keyboard shortcut ←) [Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter] (Keyboard shortcut →)
Latest Addition:Princess Jiaojiao has arrived, teasing the blushing and heart-throbbing prince Dual-faced Doll After being pregnant, her vegetable husband no longer pretends. Jiang Fanchu and Ruoxi are the main characters Conflicts within the palace walls Fortune's journey The Best Son-in-Law Door-to-Door The Arrogant Daughter of a Wealthy Family's Suitor Long Princess Transmigrates into a Abandoned Wife of a Wealthy Family Su Luo and Qin Moyu Translated: Sheng Xi Yue Xiao Yin Wei Chi Xi Xian Fei General's Wife: Forced relationships may not be sweet, but they have to be sweet. Lin An Xin Bai Yi Zhi Zha Dalao's 100 Methods Madam, please help, the general is in trouble again. Chao Ji Kuang Xu Powerful Family's Well-Behaved Pet: Wife, Let's Get Married Lun Hui Ba Xiao Gong Zhu Chuan Cheng Zi Ji Bi Xia Mo Jun Ta Lao Po