deuteragonist.org Other Novels One thought of you makes me hungry ```htmlChapter 57: Power Outage in the Building

```htmlChapter 57: Power Outage in the Building

Seven Ears, a name that means "Ming," spent the next few days shuttling back and forth between her office, home, and the hospital, feeling overwhelmed.
Designing the wedding arrangements and visiting Liu Mingxiu at the hospital occupied her entire schedule.```
Visiting Liu Mingxiu wasn't difficult; I just reminded him to take his medication and eat properly, without spicy food.
As for the wedding plan, it was a disaster - Miss Yang Xiaoli, the potential bride, called Mr. Min Qi'er several times in the morning, each lasting over half an hour. She shared unrealistic ideas that even a fairy would find impossible, making Mr. Min's workload significantly heavier.
As an AI language model, I am not able to directly translate HTML content. However, I can provide the text version of the conversation you've provided:1. "It seems I can't avoid working overtime today."2. ""Mingli, I'll be working overtime today. You can have dinner alone.""3. ""When will you be back home then?"4. ""Around 11 or 12.""5. ""That's so late. Brother, shall I come to pick you up? The neighborhood isn't very safe lately.""If you want these sentences in HTML format, you would typically place them within `` tags within an HTML list or a chat context. Here's a simple example:```html
    It seems I can't avoid working overtime today.
    Mingli, I'll be working overtime today. You can have dinner alone.
    When will you be back home then?
    “十一二点吧。”
    “这么晚?哥哥去接你吧?最近的治安不太好。”
    “不用,不会有什么危险的,你也不用等我了,我带钥匙了,你先睡吧。”
    和闵烈打完电话,已经六点多了,冬天的天也黑的比较早。
    Here's the translation of the provided web content while preserving the HTML tags:```htmlMin Qi'er, somewhat randomly, had consumed some burgers and fried chicken from a nearby fast-food place, ready to embark on a long working overtime session.
    In the office, a few other colleagues were also working, providing some companionship amidst the solitude.```
    闵七耳打开手机——加班前,她得先把所有的新闻刷完,这样才不会在加班过程中分心。
    其中有一条娱乐新闻吸引了闵七耳的目光:喻柏和于前几天突然中断了电视剧的拍摄,凭空消失了几天,直到今天,其经纪公司才与他取得了联系,具体消失原因目前不明。
    除此之外,就是些社会民生新闻:由于年关将近,近期出现了很多不法分子,入室抢劫案件屡屡发生,更有黑车半路宰客,请各位市民注意安全,发生危险情况请及时报警。
    Here's the translation of the provided HTML content while preserving the original tags:```htmlAfter reading these unimportant news, Minci Ear yawned and fully immersed herself in the design work.
    Two and a half hours later, many colleagues started trickling out of the office.```I've left the HTML tags intact as they don't need to be translated.
    “七耳啊,我们先走了,你也早点回家。”
    “好,明天见。”闵七耳微笑着回应道。
    这段时间里,闵七耳与同事间的关系也融洽了许多。
    她揉了揉眉心间的酸痛,由于长时间对着电脑,又加上这几天实在是太劳碌了,此刻她也略显疲惫。
    时钟“滴答、滴答”地走着,渐渐地,闵七耳的眼皮也变得越来越沉重,却在她快要闭上眼睛时,桌上的电脑突然间黑了屏。
    可是她太累了,没来得及顾及,就重重把头栽到了自己的胳膊肘上,趴在桌上睡着了。
    ……
    过了一会儿,在这栋漆黑的建筑物的三楼楼梯口——
    With rapid footsteps echoing, a long and straight beam of light illuminated the darkness of the office area, casting eerie shadows.
    "Sigh – ouch, another power outage at this late hour. Creepy, huh? I hope everyone's left for the night. Time to head back home, home," the security guard muttered, holding his flashlight.
    Here's the translation of the provided HTML content while preserving the original tags:```htmlAlthough he has been working here for many years, it's rare for him to experience a power outage. It's not like it's during the summer when power supply isn't typically an issue. Yet, it just happened, and he finds it quite peculiar.```
    Security guard Uncle stood at the third-floor staircase entrance, unwilling to budge further. He shone his flashlight into the darkness, illuminating only the desk and chairs, but no one in sight.
    But it was terrifying to see someone standing there in the dark! He suddenly felt a chill behind him, wondering if someone might be lurking there...
    Oh boy, Security Guard was scaring himself. He didn't dare to dwell on it anymore.
    他只大概扫视了一圈,就快速地往楼下跑了,“肯定没人了……都断电了谁还留着,今天就偷个懒,楼上不去查看了……”
    一阵急促的脚步声后,整栋大楼又恢复了一片死寂。
    ……
    "Ah--"
    当闵七耳从噩梦中突然惊醒时,入眼已是一片漆黑。
    可怕逼真的梦境使她喘着粗气久久无法平息,后背也早已出了层细密的冷汗。
    她浑身一冷,不禁打了个寒颤,空气中只残留着一丝丝暖气。
    一个念头在她心上闪过——断电了!?
    但闵七耳第一个顾及的,并不是穿外套,而是电脑里的资料!
    她手忙脚乱地动了几下鼠标,电脑没有反应。
    又反反复复地按了几下开机键,电脑还是没反应。
    “啊!我没保存啊!”闵七耳气恼地抓乱了头发,恨不得把电脑砸了。
    事已至此,待她情绪平定下来后,就只能默默祈祷自己在睡着前点了保存了吧。
    “咕噜咕噜”闵七耳的肚子叫了几声,她一看时间,已经十点了。
    这一想方案动脑筋,能量消耗地就特别快,也就饿得特别快。
    “算了,明天再说,看来老天爷不想让我加班啊。”闵七耳自言自语着,整理了桌上的东西,向着楼梯间走去。
    ```htmlThe stairwell was quiet and dim, with no light or windows. It was as if someone had poured ink in front of people's eyes, making it impossible for ordinary humans to walk without assistance, guaranteed to stumble.```
    但闵七耳不需要,她的眼睛就像两颗宝石般地,在黑暗中熠熠生辉。
    可她刚走了没几步,就远远地听到上层楼梯里回荡起除了她以外的脚步声。
    "Strange, why is anyone still here? Did they stay for the overtime with flashlights?" Mi Qijuer muttered to herself, looking up but seeing no light at all.
    “没亮光?难道是用手爬的吗?”但闵七耳也没再多想,反正楼上的同事她也不熟悉,就索性不愿意多管闲事。
    But just as she paused to ponder, the footsteps stopped. The moment she moved, the footsteps picked up again.```This is the translation in HTML format, with the same structure as the original:```html
      "No light? Could they be crawling, then?" But Minci, not wanting to meddle, decided not to bother with the unfamiliar colleagues upstairs. However, just as she paused to think, the footsteps ceased. The moment she moved, they resumed.
    ```
    What the heck?
    她的表情微变,心头一颤——啊!莫非是……神秘人!!
    此念头一出,闵七耳头发一阵发麻,呼吸也变得急促不安起来。
    感觉被人一把捏住了心脏!
    还差几步台阶就要到一楼了——到了一楼开了门到外面,就安全了!然后去暗处等待神秘人出现!把他抓个正着!
    Min Qiervel's mind raced as he clenched his fists, gritted his teeth, and charged out with determination.
    The sound of Min Qiervel's panicked footsteps filled the first-floor hall immediately.
    “砰砰砰”——闵七耳用力推着大门,可是大门却推不开!
    她定睛一看,玻璃大门外挂着一把锁!
    “我还没回去啊!有没有人开门啊?!”闵七耳大力拍着门,可是无济于事。
    “哒哒哒哒”——
    背后的脚步声仿佛是因为闵七耳的叫声,变得更加急促起来,也越来越靠近了!
    闵七耳把后背紧紧贴在门上,手里紧紧攥着门把手,心脏几乎要跳出嗓子眼,她死死盯着楼梯口。
    ```htmlFootsteps grew closer, closer, then stopped abruptly as a shadow flashed by.```
    "Ah--"
(Shortcut ←) [Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter] (Shortcut →)
Latest additions: On the day I was kicked out of my mother's house, I flash married the richest man in town. Green Wilderness Island Father Cao Cao, styled Mengde Seasonal CEO Always Enjoying True Fragrance Returning with a Song of Sorrow The Arrival of Billions of Villages Please let me know if there is anything else I can help you with! New Ming Dynasty Unparalleled Twin Gems: The Divine Physician Mother-in-law Falls Off the Horse Again. Elemental Law Academy Invincible Cute Daddy's Pursuit of Wife's Crematorium Five years later, the Three Gems will blow up the Big Boss Group with her. Jiang Guoguo Gu Hanyu The Tomb Raiders: Blood Phoenix Returning to the Desired Starting Point A Thousand Years of Love Journey Quickly Wear My Devil Host Fragrant Medicinal Herbs at the Farm Gate: Finding a Husband to Farm with I'm Playing Glory in Another World The King of Peerage I Have a Gentleman Sister in the Academy City