Day 23 of Escape

13.4
Apocalypse?
这个词我曾经在浅川时听过,当时那两个袭击我们的天使就说过这个词。只不过那时候我一心担忧着苏沅安危,也没在意他们所说的话。
After all, this kind of seemingly adolescent talk, when heard in reality, sounds strange no matter how you listen to it.
Normal people, upon hearing this phrase, would think that the other person is mentally ill, let alone if they are two unfamiliar individuals with peculiar appearances.
The bright moonlight shines upon the gate of original sin, like a protective barrier, blocking the attacks of those insect-like creatures. On their blood-red skeletal wings, there is a thin membrane that connects to the delicate blood vessels inside. Therefore, from a distance, they appear to be large wings of reddish-brown color.
When Sir Wen saw the adult insect, he became even more difficult to control and went mad. He was held around the waist and his mouth was covered by Chen Bei to prevent him from rushing out. His mental state had been strange since seeing the gate of original sin, as if he had fallen into a kind of frenzy. Translated: "
His mouth was covered by Chenbei, speaking broken words, murmuring, "......God, that is...is God."
Su Yuan and Adam were discussing a topic that I couldn't understand, with Chenbei accompanying Si Wen by their side. After being warned by Chenbei, the driver kept covering his mouth and cried in pain. I wanted to comfort him, but as soon as the driver saw me approaching, he panicked and fled.
他看我的眼神,跟看外面成虫的眼神一样,充满了恐惧与不安。
我举起手,表示自己绝对不会伤害他。
原罪门外,圆圆的头颅被成虫们踩碎,那么鲜活的一条生命就这样消失在眼前。
Humans are even more fragile than the wings of a butterfly.
虽然这二十几天里,我目睹过的惨象太多。可是这么近距离的死亡,还是会感到一种唇亡齿寒之感。如果没有苏沅,我应该早就死了吧。
Maybe in Shallow River, I died right at my doorstep.
我最近一直不敢静下来思考,怕一深入思考就会陷入绝境,我一直在忽略某些事情,比如我将会怎么样?
Where should I go?
Is there any way to change the current situation?
底波拉小镇重现了中世纪哥特风,尖形拱门、彩绘玻璃,雄伟的建筑外观搭配富有特色的宗教文化。
I was contemplating a problem all the way and when I came back to my senses, I realized that I had walked into an unfamiliar street. There were angel patterns on the lamp posts along the street.
There are many lit shops on the street, displaying various exquisite decorations inside.
I am standing in front of a glass showcase in an antique shop, and I realize that the glass can reflect my appearance. However, in just over 20 days, I no longer recognize myself in the reflection.
玻璃上的我头发及肩,脸颊消瘦,面色苍白,像是大病初愈的病人。我的短袖t恤也松垮垮地套在身上,一脸萎靡不振的模样。
我看着玻璃上的自己,闭上眼睛,听见一句:“哥哥,你在看什么?”
苏沅不知何时出现在我身后,他的身高已经超过了我,与他精神奕奕的模样相比,我看上去随时就要倒下。
"Brother?"
Su Yuan's appearance has also undergone significant changes in my eyes, such as his increasing attractiveness.
I really want to...
"Brother."
Su Yuan called me again, bringing me back to reality.
I immediately turned around, leaned against the glass, and forced a smile, saying, "Ah, sorry, sorry. Oops, I was just mesmerized by how handsome I looked in the mirror. Shall we go now? Let's go find the fat guy and the others. It's really strange here!"
啪的一声,苏沅的手掌拍到玻璃上。
他用手臂挡住我的去路,将我逼在他的两臂之间,面无表情地问我:“什么时候开始的?”
I couldn't make sense of what he was asking me, so I asked him back: "What thing? What do you mean by when to start?"
Is he really talking to me?
Suddenly, Su Yuan leaned closer to me and put his right leg on mine, asking me: "Do you think I look pretty?"
This question is shameless.
I gave a disdainful look and speculated that maybe I didn't compliment him just now, so he's acting like this.
I nod and say, "Yes, yes, you are the most handsome, the number one handsome in the entire empire."
After receiving compliments from others, Su Yuan still refused to let me leave and asked me, "Do you think...?"
I immediately interrupted him and said, "Yes, yes, yes, you're right. Let's go, let's go. Stop making a scene here. It's not good to be seen by others."
夜里的底波拉气温很低,我身体的温度从进入原罪门后开始不断的升高。背部玻璃的冰冷也没有改善我身体的燥热。我害怕苏沅发现我不正常的体温,态度变得强硬,挣脱掉苏沅。
司文他们还没有赶过来,我离苏沅又远了一些,说着:“这里风景真不错,跟去了欧洲一样。咱们赶紧去跟他们汇合吧!”
我往原罪门方向走去,苏沅跟在我的身后,低着头听我继续一个人尬聊。我刚刚在苏沅的怀里,心脏就像在打鼓一样,一声比一声响。肌肤相贴的地方生出一丝酥麻,小腿的颤抖差点没有支撑住我的身体。
Just then, that feeling was like a stimulant, making my heart beat fast. I wanted to hold Su Yuan tight, to let Su Yuan...
I dare not think further, so I've been keeping my distance from Su Yuan.
Su Yuan followed behind me, listening to me babble.
As we passed a corner, we saw a handmade chocolate shop. Before I could even speak, Su Yuan grabbed my right arm and pulled me into his embrace. Please let me know if you need any further assistance!
My nose touched Su Yuan's chest, and I smelled the scent coming from him.
心脏又剧烈跳动,心鼓像是要将我心脏敲碎般响个不停。
I felt completely powerless in my body.
I couldn't break free from Su Yuan's embrace this time. My legs went weak, and I only managed to stay on my feet with the support of Su Yuan.
His thumb was pressed against my lips, touching my teeth. Translated text:
“你的第一次感染发作了。”
我抬起头,看着他金色的瞳孔,微微喘着气。
苏沅的眉头紧皱,
他咬破自己的拇指,塞进我的口中,那腥甜的血液像是岩浆一样,从口腔一直贯至全身。灼热感令我身体恢复了些气力。
But the heat of my body keeps rising, burning my brain and giving me a headache. I can see Su Yuan starting to have double vision.
The Su Yuan with double vision has gentle brows and eyes filled with sadness. I want to raise my hand and touch his face, telling him that I'm fine, just running a fever, but my arm feels weak.
苏沅的手掌从后背滑向我的后颈,让我借着他手上的凉意感觉一丝清凉。
My eyes were unfocused, with a slight upward curve at the corners of my mouth, as if to say: I'm fine.
月光下,底波拉的大钟被人敲响,回荡在我的耳边。
而我的面前,苏沅已经低下头吻着我的唇,动作温柔。
我的身体好像因为苏沅的接近,慢慢恢复力量。手指抓皱他的衬衫,想让他再多接近我一点。我的舌头碰到他的唇峰。
He let go of my hand and encouraged me to hold onto him, to kiss him.
My rationality had long been compromised, as I pushed him against the wall of the chocolate shop, biting into the corner of his mouth, allowing that hint of blood to enter my throat.
我的鼻子里满是芬芳,苏沅身上散发的香味刺激了我的味蕾,让我的饥饿感无限放大。我的唾液打湿苏沅的脖子,混着血丝的唾液弄脏苏沅的白衬衫。
The whites of my eyes turned red, and my nails became sharp.
Su Yuan gently rubbed the butterfly bone on my back, soothing my restlessness with kisses. I bit into his shoulder, the itch at the base of my teeth compelling me to tear into Su Yuan's body relentlessly.
他拍着我的背,一点也不在意,手掌轻拍我的背,直到我力竭晕倒在他怀里。
亚当到来时,只看见满是伤痕的苏沅正抱着晕倒的我,温柔地擦拭着我的嘴角,将食指的血液滴入我的口中。
亚当穿着格子衫,走上前,道:“提前发作了,这比预料的时间要快。”
苏沅没有说话,身上的伤口正在慢慢愈合。他的右臂托起我的脖子,左臂穿过我的双腿,抱起我。
亚当有些担忧我,伸出手被苏沅打落:“这样下去,他的幼虫期很快就要到了,你的血液根本来不及侵蚀他身体,他就会再发作第二次。这里很奇怪,我接通不了这里的网络,也探测不出这里有人的模样。”
苏沅抬起头,金色的眼眸变回正常的黝黑色,看着修道院塔顶挂着的满月,那原本洁白的月亮像是被锋利的塔尖刺破,慢慢染成血红色。
他站在街角,对着月亮说出:“因为路西法,他也来了。”
Mini Theater:
Su Fang: Well, didn't I inject the inhibitor?
某兽:emmmm,俗话说:我们是有科学逻辑的故事(假),明白吗?
苏纺:所以呢?
某兽:这么多年了,抑制剂肯定过期了!
苏纺沉默了一会,咆哮:苏沅,我就知道过期了,过期了,我都说了,那玩意这么多年,在过期了。
苏沅举起手:为什么是我被他推倒?我不是攻吗?还有隔壁为什么能伸舌头,摸尾椎,还有xxxx,还有xxxx,还有选姿势,为什么我不能选啊?
某兽:有吗?隔壁伸舌头,你这边也可以伸啊。除了不能xxxx,也不能xxxx,都会有的。
苏沅推开苏纺:那我想要xxxx姿势可以吗?
某兽看了眼:苏纺的腰能这么软?腿能这么开?这东西他吞的下去?
(Shortcut ←)[Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter](Shortcut →)
Latest Collection:She Doesn't Follow the Routine in Any World Li Man Shen Mu Ting Daily Life of a Male Secretary Jun Chuli Gu Yunxi World of the Medical Consort Remembering Cold Thinking Sugar The versatile true miss, her alias has been exposed again. Mrs. Yan, you're so sweet I just happen to adore you The male lead's family has an actress playing the antagonist role After turning into green tea, I became wealthy. Boss, you lost two cute babies. After transmigrating into a book, I conquered the invisible big boss. Translated content: Feng Hua is nowhere to be seen, Snow Month is missing. Huo Sanye Xinxin Lord Huo, please restrain yourself in spoiling your wife. Purple jade turns into smoke. Ugly girl poison consort: War God Prince Lai comes knocking on the door. Feng Xi Feng Xi, Return to My Heart The Ultimate Beloved Empress