Day 28 of Escape

16.5
Before losing consciousness, I heard someone gently say to me, "You have worked hard, my child."
Once again, the dream enveloped me and dragged me into the abyss.
我的世界里,大部分建筑都已经被黑色的浪潮淹没,只留下我身边的一片土地。
浪潮发出惨烈的叫声,像是无数人的呐喊。我低头观察才发现,原来那些浪潮根本就是曾经死去的人。
I saw the face of the lawyer's wife, saw the face of Gao Wenwen.
我吓的退后一步,浪潮就向我涌进一步。我看见浪潮里那一张张熟悉的面孔,对着我喊着:“快下来,快下来!”
Those faces were filled with expressions of agony, reaching out countless hands in an attempt to grab hold of me.
I had nowhere to escape, only able to helplessly watch as they rushed towards me, tearing me apart and merging me with them.
I know this is a dream, and I know that when I merge with them, the real-world me is already dead.
Several skyscrapers are submerged again, and I watch them struggling to climb in the waves. Suddenly, I ask myself with a bitter smile, "What am I still struggling for?"
I stretch out my hands, jumping into the waves as if embracing them.
Faces of Su Yuan, Sun Yanyan, my parents flash through my mind, along with memories of silly things I've done.
As my body falls into the waves, I expect it to hurt, but only after plunging in do I realize how gentle they are. My body is cradled by their hands and carried towards a white iron gate.
I pushed open the door and immediately closed my eyes as I was overwhelmed by the bright light inside.
When I opened my eyes again, I found myself standing on a familiar mirror. The surroundings were filled with blue skies, with seagulls flying overhead.
我看见一个青年站在镜面的中心,抬起头看着天上的海鸥,浅笑。
我向他走近一步,脚下的镜面立刻碎裂。那碎裂的声音传到了青年人的耳中。他转过头,温柔的眼波看向我,好似整个世界都的得到了救赎。
He has a face that is extremely similar to mine, perhaps due to age, or maybe it's because of his temperament. It makes me unable to resist the urge to get closer to him, to absorb the warmth radiating from him.
He was clearly dressed in a simple white shirt and black suit pants, but there was a warm glow in his eyes, like the gentle rays of the sun.
I stood uncertainly from a distance, looking at him with an apologetic expression.
He was completely unaffected by my disturbance and reached out his hand towards me, saying, "It's okay, do you want to see seagulls?"
I didn't really want to see seagulls, I just wanted to get closer to him. As I nodded, I took a careful step forward. But with each step I took, the mirror shattered a little. This mirror was too fragile, as if it could break into pieces at any moment, causing both him and me to fall into the abyss.
The scene of Sun Yanyan falling down appeared before me again, leaving me hesitant. I stood there and told him: "I can't continue walking, the mirror is broken, and he will fall too."
他依旧伸出手,告诉我:“那就跑起来,勇敢地冲过来。你不试一试怎么知道自己不行呢?”
我摇摇头:“因为镜子已经碎了,我在这里坠落过无数次,无论我怎么逃跑,都会坠落深渊。”
他还保持着动作,跟我说:“但是这一次不一样了对不对?你想看海鸥吗?反正镜面迟早会碎裂,不如勇敢地冲过来,看一眼海鸥再坠落。”
I still shake my head and say, "I can't, what if you also fall from here?"
He probably didn't expect me to respond this way, and his hearty laughter matches his gentle demeanor. He reaches out his hand again and says, "Then I'll hold onto you. This time, we definitely won't fall."
His eyes have a gleam, like the first rays of sunshine at dawn.
我感觉自己已经认识他很久,久到无论他说什么,我都会相信。
海鸥飞翔在空中,我迎着他温柔坚定的目光,勇敢地踏出那一步,碎裂的镜面自我身后不断落下。
I run towards him, rushing into his arms, and hear him whisper in my ear, "You did well, my brave child. You're tired now, so let me take over. Let me tell you a story, a story that belongs to me."
He lifted me up and lightly touched the mirror's surface with his toes, flying into the air. I saw seagulls flying past me, and I saw the azure sky.
I asked the young man what his name was.
He said he didn't have a name, only a title, called Ares.
他带我飞到一间破旧的教堂中,让我坐在被藤蔓包裹的石椅上,告诉我:睡一会,等醒来,所有故事都会结束。
我拉着他的白衬衫,问他:“你要去哪里?他们都走了。你不要离开我好不好?”
他的个子很高,半蹲望着我道:“当然不会,我向父神发誓,绝对绝对不会离开你,我的孩子苏纺。”
阿瑞斯陪在我的身边,直到我陷入沉睡才起身。他很疼爱我,甚至在我的额头留下一吻,说着:“晚安。”
In the real world, only a few seconds seem to have passed. The chanting of the Mirror Flowers and Water Moon comes to an end, and there is a long sword inserted into Su Fang's abdomen on the altar. Their face is as pale as their hair color.
Gabriel applauded vigorously, greatly admiring Lady Rose's abilities. They saw the red moonlight shining on the compass and immediately instructed their subordinates to rotate the compass to the specified position.
祭台上,正在回收末日审判的水月从苏纺的身体里抽出长剑,可剑还没拔出,身边的镜花就拉住她飞离祭台,道一句:“不对,他还没有死!”
Madame Rose rushed to the side of Shuiyue and her group when she noticed unusual movements at the altar. She witnessed the young man, who was supposed to be dead, pulling out a long sword from his abdomen.
Captain Yang, who was by her side, quickly raised his wooden rifle and pulled the trigger against Su Fang. Bullets were fired, but the person on the altar had already disappeared.
Colonel Yang frowned and searched for Su Fang everywhere, when Lady Rose reminded him with a sentence: "On the cross."
They looked up and saw Su Fang with long hair, holding the Judgment of Doomsday, and said to them: "Level one authorization, Lilies."
From an unknown source came the voice of Lilith: "Immediately check the authorization level, confirmed, welcome back, Lord Ares."
Lady Rose was startled, she held up Mirror Flower Water Moon in front of her and drew out her whip. Translated:
红月泣血,十字架上的少年银发挥舞,浅浅一笑,温柔地目光看着杨团长等人,说出:“胆敢惊扰父神者,杀无赦。”
Little Theater:
Su Fang (excited): Well, I'm done filming! I want to go to the theater next door and become a supporting character, one that a busty beauty would like.
Some Beast: I looked at the script, you haven't had your chest crushed by a boulder, or had your leg broken, or had your eyes gouged. So you can't finish filming yet. Hey, why are you running away! Fatty, go catch him and don't let him run into another story. What are you saying? You can't see clearly with one eye. If you want to go on strike, don't make a scene! Well, Ares, introduce yourself to everyone, I'll go manage things.
Ares (Well-behaved): Hello everyone, my name is Ares, real name #%i. What? You didn't hear clearly, let me say it again: #%i. Still didn't hear it? Do you want to come closer, or even closer, closer. Please let me know if there's anything else I can assist you with!
好了,这个距离,连你身上的香水都能闻到了。我的名字叫:喜欢你。
啊,抱歉,不该开你玩笑。那么,今天小剧场就到这里了。
(Shortcut ←)[Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter](Shortcut →)
Newly Added to the Collection:Wasteland Bomb The vicissitudes of Daojin Transmigrated into a sickly domineering male lead, little biscuit Starting from the Return of the War God. Spoiling My Adorable Wife as the Young Master After being released from prison, I rushed into a marriage with a vegetable-like boss I'm Digging Soul Bones in Douluo Continent It's Warm to Have You and Dreams There's Nowhere That Doesn't Interest Me Thinking But Unsettled Emperor's Daily Pursuit of His Wife Xiaomo Lives for the Lord Translated content: Spoiling My Adorable Wife as the Young Master After being released from prison, I immediately got married to a powerful person who is in a vegetative state. I'm excavating soul bones in the Douluo Continent. Having you and dreams makes everything warm. There is nowhere that doesn't catch my interest. Thinking but feeling restless. The Emperor's daily pursuit of his wife. Xiaomo's stoic existence for the Lord. I probably have about five years left to live. Rebirth: Without ethics, one would not be kidnapped. Shen Wanci and Bo Jingzhou Nephew Chongzhen, building a never-setting sun for the Ming Dynasty Chongzhen Yunxiao Sheng Si Qi: Gui Tan Shi Lu Ci Jian Shao Nian Si Bai Yue Luo Qi Wei Lao