deuteragonist.org Other Novels Finding Jerelia Chapter 44: Tang Family and Goddess Whip Merchant Group Joint Expedition

Chapter 44: Tang Family and Goddess Whip Merchant Group Joint Expedition

When they arrived at the foot of the southern Alatau Mountains in Alatau City, the entire team stopped.
The lord of Alatau City was friendly to all merchants. The snow water river from the Alatau Mountains flowed here, and the water source was abundant, which led to developed agriculture. The food was not only self-sufficient, but also exported to the desert. There were precious treasures such as gold and gems like aquamarine, crystal, and topaz in the mountain areas. Therefore, both the lord and civilians here were very wealthy. In addition, this place was a junction of three areas: the north through the mountains was the desert north, the east was the desert south, the west and south were the Western Regions, and the transportation was well-developed.
The Goddess whip merchant group has a large-scale branch here. The front of the branch sells goods from both the North and South, while the back is a guesthouse. Ziya sent people to report the news in advance, and the manager immediately emptied and cleaned the guesthouse, waiting for everyone's arrival with great respect.
The branch manager is an elderly man named Batu (meaning "solid"), who has a limp but is energetic and upright, with a clean and crisp appearance and a low-key and rich inner quality. He enthusiastically shakes hands with the members of the Tang family commercial group and welcomes them on behalf of the goddess Whip of the Horse commercial group. He also presents a handwritten letter from the leader of the goddess Whip of the Horse commercial group, Alseng (meaning "lion"), and passionately reads it out loud. The letter basically welcomes the Tang family commercial group, thanks them for their hard work in coming from afar, expresses gratitude for their help in exploring new territory for the goddess Whip of the Horse commercial group, and finally states that the goddess Whip of the Horse commercial group has dispatched elite members to team up with the Tang family elites for exploration and wishes everyone success in making significant discoveries.
巴图接着说,精英队伍会带着装备三天后到,请唐家商团在此城歇歇。
唐家商团就安心住下来,收拾完行李还去城里四处逛逛。
After being taken into the office by Batula, Ziya spent an afternoon talking with him. They didn't come out even during dinner.
In the evening, Ziya came to Tang Zhi Ga's room with red eyes to say goodbye. It turned out that the leader, Alsleng, had written him a letter, ordering him to take the caravan back to the headquarters in the south of the desert. Ziya cried and said that he had written to the leader a month ago, hoping to explore the north with the Tang family caravan. However, the leader replied, scolding him for not knowing his own abilities and only knowing how to trade goods. He told him not to cause trouble by trying to explore mineral resources in the sky or underground. Ziya's self-confidence was severely hit, and Tang Zhi Ga comforted him and invited him to come and purchase goods from the Shu Kingdom in the second half of the year. He finally cheered up. The two exchanged farewell gifts and parted ways.
Early the next morning, Batu sent someone to wake up Ziya and his team, urging them to quickly finish breakfast and set off. On the way, the horsewhip was cracking to hurry them up and get back to headquarters quickly, so as not to anger the captain.
唐之噶率唐家十人送孜亚出城至三里外。孜亚特别感动,一再和唐之噶约好蜀国再会。
终于送走孜亚一行人,唐家众人回到客栈,巴图叫住唐之噶,说有要事相商,领着唐之噶进了他的办公室。
After they were seated, Batur took out a piece of silk cloth from his pocket and handed it to Tang Zhiga, saying, "This was given to me by Captain Arsleng for you privately. Please take care of it and do not leak it out."
When Tang Zhigad opened it, he found that it was a map of all of Siberia. Although it was not very accurate, it was already very valuable. It marked some mineral deposits, terrain, tribal territories and so on.
唐之噶不由感慨说:“想不到女神马鞭已经探索完了漠北。”
巴图摇头说:“不是,这只是粗浅的探索,还有大片的地方我们没有去。阿尔斯楞团长希望唐家商团能探索出更多的地方。”
唐之噶点头:“谢谢。承团长吉言,定不负嘱托。”
唐之噶回到休息的房间,把地图放在桌子上摊开,让唐之横刀、横剑和吉晓过来看。听听他们的意见。
Ji Xiaozao has memorized the map of mineral deposits in Siberia from the ancient text, and can even identify other mineral deposits on this map. However, she must pretend not to know.
Tang Hengdao and Jian Liangxiong looked at the picture and started discussing:
"This is a copy. The drying and fading of the pigments are consistent, so it was probably copied within this month."
"The person who copied it even copied the handwriting, and it can be seen that there are at least five types of handwriting, which should be the result of exploring in batches."
"We should avoid these places that have already been explored in this exploration."
"Maybe yes, maybe no, we should bring extra food with us."
The two looked at Ji Xiao again.
Ji Xiao quickly spoke up, "I didn't expect the Goddess Whip to attach such importance to this joint survey. I thought she would just randomly point out a few guides to accompany us."
Horizontal swords and sabers are also prone to conspiracy theories.
"It's quite strange. The several cities and tribes we passed by before, the accompanying staff tried their best to recommend products to us."
"Along the way, we inspected the stones and dug the soil layers ourselves."
“这不正常啊!”
大家看向唐之噶,等待无所不能的公子总结发言。
唐之噶说:“要考虑到时间与地形。我们不可能走完全境,最多考察一部分区域。”
Take a look at each other and imagine crossing the Tarim Basin, the Tian Shan Mountains, and the Gobi Desert, along the ancient trade route, which took a month and a half. According to the map provided by the goddess Ma Bian, some parts of the northwestern desert are barren, while others are forests, with no road signs or supply points along the way. The expedition will take place from September to December, which corresponds to Hu Tian's eighth month, according to the lunar calendar, or September according to the Gregorian calendar. This means that we have four months to explore, taking into account the return time.
Tang Zhigah drew a circle on the western part of the map with his hand and said, "Let's explore this area first this year. Of course, we also need to discuss with the Goddess's Whip and see what their thoughts are."
两天后,女神马鞭商团派来的精英队伍到达,共有四十人,其中佣兵三十人,学者七人,女巫三人。他们带来一百匹长着又厚又长皮毛的马,并不高,大约在1米3至1米5之间。现在四月底,正是换毛时节,马儿一扬脖子,毛发满天飞。
Tang Zhiga, who is well-traveled, did not recognize what kind of horse it was. The mercenary captain Agula (meaning "mountainous") stepped forward and saluted, saying, "This is the Yakut horse, which lives in the extreme cold of the north. The joint expedition is going to the north desert, and this kind of horse can travel on grasslands as well as mountain roads. It is resistant to cold, hunger, and hard work, and is the most suitable for us."
唐之噶还礼:“原来如此,劳你们费心了。”
唐之噶带头,双方互相见过礼,通报一下姓名职位。女神马鞭的四十人包括学者和女巫个个都身强体壮,孔武有力。吉晓觉得这队伍比孜亚带的好多了。
At noon that day, Batu hosted a banquet in the courtyard of the inn to celebrate the joint expedition team. The barbecue was freshly grilled, eaten while grilling, and there was also delicious wine. Everyone had a great time.
Three witches are the most eye-catching. Their hats and upper and lower dresses are bright fur, with mirrors on their chests and backs, and drums, gongs, and bells around their waists. Ji Xiao recognizes this outfit, which is a shaman costume. "Shaman" is a transliteration, and if translated, it means a witch who communicates with gods. In the old version of the game setting, the nomadic ethnic groups in northern China believed in shamanism. In these more than 13,000 years, this religion has probably undergone some changes, and the shaman costume has changed a bit, and is now called a "witch".
Witches also eat meat. After gnawing the shoulder blades clean, they throw them into the fire and chant some words. After finishing the chant, they pull them out with a fire stick and observe them. They nod at the nearby scholars.
宴席结束后,最年长的女巫、学者,和佣兵队长阿古拉邀请唐之噶谈话。
巴图的办公室又贡献出来。不过巴图没有参与,他给四位倒满水后就出去了。
阿古拉介绍:“这位是乌仁图娅女巫(曙光的意思)。这位是额尔德木图(有才学的意思)学者。”
(吉晓事后得知乌仁图娅名字的意思,觉得很亲切,和她的名字是姐妹花啊。)
Everyone bows to each other.
Erdeni Motu said: "The captain ordered us to follow you, Prince Gā, and obey your commands."
Tang Zhi Ga was taken aback and hurriedly declined, "I cannot do that. I am young and have never been to the northern desert. I cannot shoulder such a heavy responsibility."
Wu Rengtuoya said, "We have done one hundred divinations, and all of them point to you being the leader. If we follow your advice, we will definitely succeed."
Tang Zhigaga was speechless. One hundred divinations - what could this mean? Could it really be fate?
三人皆对唐之噶俯首,唐之噶只好认了。但是他谦逊的说:“我就只是挂个头衔。因为我对漠北一无所知,还需要大家多照顾。”
接着学者拿出了地图,也是一张临摹的。唐之噶说出了今年只走西部一片区域,大家都表示赞同。学者还提供了更多的信息,比如这西部的气候、地理之类。
After discussing in detail, they agreed to take a day off tomorrow and set off early the day after tomorrow.
Once Tang Zhigá returned to his room, he pulled Jixiao into the bedroom to have a private talk, while Tang Zhiheng and Tang Jian stood guard at the door.
Tang Zhi Ga and Ji Xiao once again entered Manager Liu's consciousness space, transformed into Zheng Er Ya and Ji Xiao.
Zheng Er Ya had the Goddess Mare Whip Witches divine one hundred times to reveal the matter about him being the leader of the joint expedition team.
Liu Manager smiled and said, "You're welcome, please call me Red Scarf."
Zheng Erya stood up and patted Liu Manager's shoulder, "You're causing trouble again!"
Liu Manager exclaimed in pain and said with grievances, "But I specifically arranged for you to become the captain! Isn't it good to be the captain? As the captain, you can do whatever you want."
郑尔雅又一巴掌拍下:“你懂个屁!我对那里一点儿都不了解,要是指错路怎么办?”
刘经理说:“那怎么办?我让女巫占卜出现‘不让你当队’预言?”
Zheng Erya sighed and said, "It has come to this, let it be. If we change again, it will be chaotic." He sat back on the sofa and asked, "How did you manage to get the divination results?"
[{"text":"\u003cli\u003eManager Liu begins to explain the program. Zheng Erya and Ji Xiao do not understand at all and have to give up.\u003c/li\u003e","type":"text"}]
(Shortcut key ←)Chapter Up][Table of Contents][Next Chapter(Shortcut Key →)
Latest Library:Mad War God Rebirth of the Roaming Deer Pear Blossom Tune Retaining the Original Appearance of the Bones All-Powerful Goddess in Ancient Times Architect of the Heavenly Court Douro: The Alliance Continues My General in the Family knows Farming Douluo's Reversal Lottery System Heavenly Nine Paths Can Remember that it was only ordinary Love Apartment 6: Life After Under the Brocade. Season 2 When I miss you, I will turn off my phone. E-sports God begs for mercy. Dominating Heaven's Freedom Technique I will bloom for you God Ancestor Wang Urban Heavenly King War God Fortune Coming from the Sky