The men led the foot soldiers, roaring in unison, and they angrily charged forward, rushing towards the Imperial Guards who had been scattered by the arrow towers. They forcefully pushed them aside, causing confusion and fear. The Imperial Guards' morale was crushed by this onslaught, their formation scattered. They no longer shielded each other but instead turned and fled, leaving behind their comrades who had been hit by the collapsed arrow towers.
Infantrymen pursued the deserters, using their shields to knock them down, and then aimed their curved swords or war hammers at the unprotected areas. Within a fleeting quarter of an hour, nearly a hundred people perished on the spot. The man led his men to charge and eliminate any possibility of the reorganization of the Imperial Guards. He personally cut down one Imperial Guard soldier after another, while his guards followed suit, killing with a vengeance that had been building up during the prolonged stalemate.

The infantry soldiers charged forward, pushing through several tens of meters in the wide open space. As a result, the battle formation became loose, and commander MacLennan, amidst the chaos, managed to organize a group of archers. They shot their arrows as rapidly as possible, in exchange for space and time to retreat. He ordered two rounds of arrows to be released before pulling on the reins to organize the retreat.
Not knowing which archer it was, bravely shot an arrow at the man, hitting the chainmail and breastplate on his neck with tremendous force. The fabric ripped, causing the entire breastplate to shake and causing pain, with several iron rings breaking apart.
The man, dominated by the impulse to be slaughtered, was startled by this arrow and calmed down. The arrow, if slightly higher, could have pierced through his face, but it didn't. Instead, it got stuck in the chainmail around his neck, as if warning from a higher power.
The man calmed down and turned his head to look outside the city gate. Cassel led the cavalry, crouching to avoid the flying arrows and stones from the city walls. The warhorses neighed, and the cavalry holding flags blew their triumphant horns.
"Stop! Separate, separate! Cavalry is coming!" The man immediately ordered the infantry to make way.
Soon, the cavalry approached, with dozens of lances protruding diagonally, rushing through the dust and bypassing the infantry, heading straight for the fleeing Imperial Guard. They suddenly accelerated, aiming their lances downward, forcefully piercing through each Imperial Guard, causing blood to splatter.
Infantrymen witnessed this heroic and bloody scene, and they raised their weapons and shields to cheer, celebrating their successful capture of the city gates.
"Long live the arrow tower!"
"Long live the magistrate!"
"The main tower descends, the main wrath is carried out!"
Those spears on horseback break instantly, piercing through enemy after enemy on the brink of collapse, sending them rolling several meters back and falling to the ground.
骑兵们的骑矛本就设计成容易断裂的形式,如此能在冲锋刺杀敌人时,避免冲锋的力度将自己摔下马。
卡塞尔跟在骑兵们的后面,当即下令冲锋的骑兵们返回,重整编队。
The man walked up to Cassel and quickly handed the prepared spear to the cavalrymen.
"Cassel, you take care of the city gate. Send some cavalry to pursue, while I lead the men to the city wall. The camp can be set up inside the city today." Translated content: "The man walked up to Cassel and quickly handed the prepared spear to the cavalrymen. Cassel, you take care of the city gate. Send some cavalry to pursue, while I lead the men to the city wall. The camp can be set up inside the city today."
"You have to leave me some infantry," he said.
“留两队给你。”男人说完,即刻指挥起步兵们跟上自己,去将城墙上的守军们肃清。
The man lifted his sword and led the infantry onto the city wall.
.............
The incinerating wind, mingled with dust and the stench of blood, danced chaotically, swirling tongues of fire. Suddenly, thunder roared in the sky as men and infantrymen appeared behind the defending army on those city walls. No one could ignore that sense of terror as the attacks came from both sides. The high-class slaves who hadn't had a chance to retreat were either pushed or jostled and fell off the walls, or perished at the hands of the city-state legion on the walls. Translation: "The incinerating wind, mingled with dust and the stench of blood, danced chaotically, swirling tongues of fire. Suddenly, thunder roared in the sky as men and infantrymen appeared behind the defending army on those city walls. No one could ignore that sense of terror as the attacks came from both sides. The high-class slaves who hadn't had a chance to retreat were either pushed or jostled and fell off the walls, or perished at the hands of the city-state legion on the walls."
Half an hour later, the defensive forces south of the capital city had been mostly eliminated, and besides the southern city gates, they had taken control of the eastern and western city gates. Despite encountering some resistance, it was impossible to hold out against the combined forces of the city-state's cavalry and infantry.
The capital city has descended into chaos, with slaves fleeing the streets and being forced back into their homes by soldiers on either side. As for the nobles, they gather up their gold and silver, some attempting to forcefully break out of the city with the help of their household servants, only to be stopped at the city gates.
Abdul led his soldiers to easily defeat them, capturing the nobles and beheading them one by one.
"Please don't kill me, please don't kill me, sir!" The noblewoman was brought before the soldiers, crying in fear and pleading, "I never wielded a weapon against you, it was the slaves who did it, not me!"
"Don't touch my daughter, don't touch her!" cried the elderly aristocrat with white hair and golden embroidery, pleading, "I beg you, let her go, all these things are yours now..." Please note that the @ symbol is typically not used in English translations and there is no specific meaning attached to it.
Abdul coldly surveyed them, and suddenly explosive rage erupted inside his heart.
"Why are you afraid of losing a daughter?" he calmly asked, slowly drawing a knife with calloused hands. "Aren't you afraid of losing siblings?"
阿卜杜勒很冷静叫人蒙住老贵族的眼,这是他最大的宽容。
接着,哗地一声,那贵妇的脑袋摔在地上,瞪大着惊恐的眼睛。
Without even wiping off the blood, Abdul swiftly cut off the head of the old aristocrat.
Under such terrifying intimidation, no one in the capital city dared to forcefully break through the city gates and escape. Both the nobles and the slaves stayed quietly at home, anxiously waiting. Translated:
城邦军团稍作休整,便在科尔文的指挥下将营地迁了进来,他们还没来得及仔细清点伤亡。
男人提着长剑,卡塞尔站在身边,后者道:“这是我第一次来王都。”
"Then you managed to occupy it the first time you came." the man laughed and then asked, "Are all three city gates sealed off?"
"They are mostly sealed off. No one has escaped again after the initial escapees," Kassel replied, his gaze falling on the north side of the capital. There, on a slightly elevated hill, a grand and towering royal palace stood, with two tall statues of heroes positioned in front of the palace's staircase.
"They should have retreated to the palace," I said. "The traitor Mairen is in there, and so is King Andrew." Casel spoke as he gazed into the distance at the majestic towering spires of the royal capital, now engulfed in the flames of war, yet still shining brilliantly.
"Hey, farmer, do you think King Andrey is a tyrant? I heard that he promoted slaves several times, going against popular opinion and granting noble status to many of them. Even among the slaves, he has a good reputation. Is he really a tyrant?" Cassel asked. Translated:
He turned his face, but met the man's fierce gaze.
"Nongtou, I was just speaking." Cassel's tone weakened involuntarily.
"Cassel, he is, every king is." The man didn't look at him, staring fixedly at the tower. "No matter how many good deeds he has done, how many slaves he has promoted, and how many tears he has shed for them, it cannot change his identity as a king, nor can it change the statues built by oppressing people. We have to execute him, we must execute him, his blood is impure, only our blood is pure!"
After finishing speaking, the man turned around and mounted the warhorse. He pulled on the reins and said, "Bring the old soldiers and the elites with us. We need to organize manpower and launch an attack on the palace. We can't delay any longer."
(Shortcut←) [Previous Chapter][Table of Contents][Next Chapter] (Shortcut→)
Latest in stock: Research Cards Maker Master Road Wants to Ascend The Raven's Claw at Hogwarts Randomly Compiled Martial Arts, Disciple, You Really Practiced? My Divine Beast is not an Evil God Trending Towards Good Fortune, Starting From the Celestial Master's Residence Mythical Era, I Evolved Into a Stellar-Level Beast Ultimate Divine Occupation Fantasy novel Dan Emperor of Martial Arts Bronze Dragon: The Road to Conquer as a Tyrant While Others Level Up, I Cultivate Immortality, Waiting to Ascend Before Making My Appearance Translated text: One Sword Dominates the World Mortal Body Supreme of Heaven's Way Fake Eunuch: I am the 9,000-year-old of the Great Ming Dynasty From a fleshly mortal to shattering planets I have a city in the end times Dragon Clan: Undercover at the beginning, the path to becoming a deity Ancient God Sovereign Translated content: "